Psalms 86

oratio David inclina Domine aurem tuam exaudi me quia egenus et pauper ego sum
Bow down thine ear, O LORD, hear me: for I am poor and needy.
custodi animam meam quia sanctus sum salva servum tuum tu Deus meus qui confidit in te
Preserve my soul; for I am holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
miserere mei Domine quoniam ad te clamabo tota die
Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily.
laetifica animam servi tui quia ad te animam meam levo
Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
tu enim es Domine bonus et propitiabilis et multus misericordia omnibus qui invocant te
For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.
exaudi Domine orationem meam et ausculta vocem deprecationum mearum
Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications.
in die tribulationis meae invocabo te quia exaudies me
In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me.
non est similis tui in diis Domine non est iuxta opera tua
Among the gods there is none like unto thee, O Lord; neither are there any works like unto thy works.
omnes gentes quas fecisti venient et adorabunt coram te Domine et glorificabunt nomen tuum
All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name.
quia magnus tu et faciens mirabilia tu Deus solus
For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone.
doce me Domine viam tuam ut ambulem in veritate tua unicum fac cor meum ut timeat nomen tuum
Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
confitebor tibi Domine Deus meus in toto corde meo et glorificabo nomen tuum in sempiternum
I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore.
quia misericordia tua magna super me et eruisti animam meam de inferno extremo
For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.
Deus superbi surrexerunt adversus me et coetus robustorum quaesivit animam meam et non posuerunt te in conspectu suo
O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them.
tu autem Domine Deus misericors et clemens patiens et multae misericordiae et verus
But thou, O Lord, art a God full of compassion, and gracious, longsuffering, and plenteous in mercy and truth.
respice ad me et miserere mei da fortitudinem tuam servo tuo et salva filium ancillae tuae
O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
fac mecum signum in bonitate et videant qui oderunt me et confundantur quia tu Domine auxiliatus es mihi et consolatus es me
Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me.