Psalms 80

ante Efraim et Beniamin et Manasse suscita fortitudinem tuam et veni ut salvos facias nos
Per il Capo de’ musici. Sopra "i gigli della testimonianza". Salmo di Asaf. Porgi orecchio, o Pastore d’Israele, che guidi Giuseppe come un gregge; o tu che siedi sopra i cherubini, fa’ risplender la tua gloria!
Deus converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Dinanzi ad Efraim, a Beniamino ed a Manasse, risveglia la tua potenza, e vieni a salvarci!
Domine Deus exercituum usquequo fumabis ad orationem populi tui
O Dio, ristabiliscici, fa’ risplendere il tuo volto, e saremo salvati.
cibasti nos pane flebili et potasti nos in lacrimis tripliciter
O Eterno, Dio degli eserciti, fino a quando sarai tu irritato contro la preghiera del tuo popolo?
posuisti nos contentionem vicinis nostris et inimici nostri subsannaverunt nos
Tu li hai cibati di pan di pianto, e li hai abbeverati di lagrime in larga misura.
Deus exercituum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Tu fai di noi un oggetto di contesa per i nostri vicini, e i nostri nemici ridon di noi fra loro.
vineam de Aegypto tulisti eiecisti gentes et plantasti eam
O Dio degli eserciti, ristabiliscici, fa’ risplendere il tuo volto, e saremo salvati.
praeparasti ante faciem eius et stabilisti radices eius et implevit terram
Tu trasportasti dall’Egitto una vite; cacciasti le nazioni e la piantasti;
operti sunt montes umbra eius et ramis illius cedri Dei
tu sgombrasti il terreno dinanzi a lei, ed essa mise radici, ed empì la terra.
expandit comas suas usque ad mare et usque ad Flumen germina sua
I monti furon coperti della sua ombra, e i suoi tralci furon come cedri di Dio.
quare dissipasti maceriam eius et vindemiaverunt eam omnes qui transeunt per viam
Stese i suoi rami fino al mare, e i suoi rampolli fino al fiume.
vastavit eam aper de silva et omnes bestiae agri depastae sunt eam
Perché hai tu rotto i suoi ripari, sì che tutti i passanti la spogliano?
Deus exercituum revertere obsecro respice de caelo et vide et visita vineam hanc
Il cinghiale del bosco la devasta, e le bestie della campagna ne fanno il loro pascolo.
et radicem quam plantavit dextera tua et filium quem confirmasti tibi
O Dio degli eserciti, deh, ritorna; riguarda dal cielo, e vedi, e visita questa vigna;
succensam igni et deramatam ab increpatione faciei tuae pereant
proteggi quel che la tua destra ha piantato, e il rampollo che hai fatto crescer forte per te.
fiat manus tua super virum dexterae tuae et super filium hominis quem confirmasti tibi
Essa è arsa dal fuoco, è recisa; il popolo perisce alla minaccia del tuo volto.
et non recedemus a te vivificabis nos et nomine tuo vocabimur
Sia la tua mano sull’uomo della tua destra, sul figliuol dell’uomo che hai reso forte per te,
Domine Deus exercituum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
e noi non ci ritrarremo da te. Facci rivivere, e noi invocheremo il tuo nome.
victori in torcularibus Asaph
O Eterno, Iddio degli eserciti, ristabiliscici, fa’ risplendere il tuo volto, e saremo salvati.