Proverbs 9

sapientia aedificavit sibi domum excidit columnas septem
सुबुद्धि ने अपना घर बनाया है। उसने अपने सात खम्भे गढ़े हैं।
immolavit victimas suas miscuit vinum et proposuit mensam suam
उसने अपना भोजन तैयार किया और मिश्रित किया अपना दाखमधु अपनी खाने की मेज पर सजा ली है।
misit ancillas suas ut vocarent ad arcem et ad moenia civitatis
और अपनी दासियों को नगर के सर्वोच्च स्थानों से बुलाने को भेजा है।
si quis est parvulus veniat ad me et insipientibus locuta est
“जो भी भोले भले हैं, यहाँ पर पधारें।” जो विवेकी नहीं, वह उनसे यह कहती है,
venite comedite panem meum et bibite vinum quod miscui vobis
“आओ, मेरा भोजन करो, और मिश्रित किया हुआ मेरा दाखमधु पिओ।
relinquite infantiam et vivite et ambulate per vias prudentiae
तुम अपनी दुर्बद्धि के मार्ग को छोड़ दो, तो जीवित रहोगे। तुम समझ—बूझ के मार्ग पर आगे बढ़ो।”
qui erudit derisorem ipse sibi facit iniuriam et qui arguit impium generat maculam sibi
जो कोई उपहास करने वाले को, सुधारता है, अपमान को बुलाता है, और जो किसी नीच को समझाने डांटे वह गाली खाता है।
noli arguere derisorem ne oderit te argue sapientem et diliget te
हँसी उड़ानेवाले को तुम कभी मत डाँटो, नहीं तो वह तुमसे ही घृणा करने लगेगा। किन्तु यदि तुम किसी विवेकी को डाँटो, तो वह तुमसे प्रेम ही करेगा।
da sapienti et addetur ei sapientia doce iustum et festinabit accipere
बुद्धिमान को प्रबोधो, वह अधिक बुद्धिमान होगा, किसी धर्मी को सिखाओ, वह अपनी ज्ञान वृद्धि करेगा।
principium sapientiae timor Domini et scientia sanctorum prudentia
यहोवा का आदर करना सुबुद्धि को हासिल करने का पहिला कदम है, यहोवा का ज्ञान प्राप्त करना समझबूझ को पाने का पहिला कदम है।
per me enim multiplicabuntur dies tui et addentur tibi anni vitae
क्योंकि मेरे द्वारा ही तेरी आयु बढ़ेगी, तेरे दिन बढ़ेंगे, और तेरे जीवन में वर्ष जुड़ते जोयेंगे।
si sapiens fueris tibimet ipsi eris si inlusor solus portabis malum
यदि तू बुद्धिमान है, सदबुद्धि तुझे प्रतिफल देगी। यदि तू उच्छृंखल है, तो अकेला कष्ट पायेगा।
mulier stulta et clamosa plenaque inlecebris et nihil omnino sciens
दुर्बुद्धि ऐसी स्त्री है जो बातें बनाती और अनुशासन नहीं मानती। उसके पास ज्ञान नहीं है।
sedit in foribus domus suae super sellam in excelso urbis loco
अपने घर के दरवाजे पर वह बैठी रहती है, नगर के सर्वोच्च बिंदु पर वह आसन जमाती है।
ut vocaret transeuntes viam et pergentes itinere suo
वहाँ से जो गुज़रते वह उनसे पुकारकहती, जो सीधे—सीधे अपनी ही राह पर जा रहे;
quis est parvulus declinet ad me et vecordi locuta est
“अरे निर्बुद्धियों! तुम चले आओ भीतर” वह उनसे यह कहती हैजिनके पास भले बुरे का बोध नहीं है,
aquae furtivae dulciores sunt et panis absconditus suavior
“चोरी का पानी तो, मीठा—मीठा होता है, छिप कर खाया भोजन, बहुत स्वाद देता है।”
et ignoravit quod gigantes ibi sint et in profundis inferni convivae eius
किन्तु वे यह नहीं जानते कि वहाँ मृतकों का वास होता है और उसके मेहमान कब्र में समाये हैं!