Matthew 8

cum autem descendisset de monte secutae sunt eum turbae multae
וירד מן ההר וילך אחריו המון עם רב׃
et ecce leprosus veniens adorabat eum dicens Domine si vis potes me mundare
והנה איש מצרע בא וישתחו לו ויאמר אדני אם תרצה תוכל לטהרני׃
et extendens manum tetigit eum Iesus dicens volo mundare et confestim mundata est lepra eius
וישלח ישוע את ידו ויגע בו ויאמר חפץ אנכי טהר ומיד נרפאה צרעתו׃
et ait illi Iesus vide nemini dixeris sed vade ostende te sacerdoti et offer munus quod praecepit Moses in testimonium illis
ויאמר אליו ישוע ראה פן תספר לאיש כי אם לך לך והראה אל הכהן והקרב את הקרבן אשר צוה משה לעדות להם׃
cum autem introisset Capharnaum accessit ad eum centurio rogans eum
ויהי כבאו אל כפר נחום ויגש אליו שר מאה אחד ויתחנן לו לאמר׃
et dicens Domine puer meus iacet in domo paralyticus et male torquetur
אדני הנה נערי נפל למשכב בביתי והוא נכה אברים ומענה עד מאד׃
et ait illi Iesus ego veniam et curabo eum
ויאמר ישוע אליו אבא וארפאהו׃
et respondens centurio ait Domine non sum dignus ut intres sub tectum meum sed tantum dic verbo et sanabitur puer meus
ויען שר המאה ויאמר אדני נקלתי מבאך בצל קורתי אך דבר נא רק דבר ונרפא נערי׃
nam et ego homo sum sub potestate habens sub me milites et dico huic vade et vadit et alio veni et venit et servo meo fac hoc et facit
כי אנכי איש נתון תחת השלטון וגם יש תחת ידי אנשי צבא ואמרתי לזה לך והלך ולזה בוא ובא ולעבדי עשה זאת ועשה׃
audiens autem Iesus miratus est et sequentibus se dixit amen dico vobis non inveni tantam fidem in Israhel
וישמע ישוע ויתמה ויאמר אל ההלכים אחריו אמן אמר אני לכם גם בישראל לא מצאתי אמונה גדולה כזאת׃
dico autem vobis quod multi ab oriente et occidente venient et recumbent cum Abraham et Isaac et Iacob in regno caelorum
ואני אמר לכם רבים יבאו ממזרח וממערב ויסבו עם אברהם ויצחק ויעקב במלכות השמים׃
filii autem regni eicientur in tenebras exteriores ibi erit fletus et stridor dentium
אבל בני המלכות המה יגרשו אל החשך החיצון שם תהיה היללה וחרוק השנים׃
et dixit Iesus centurioni vade et sicut credidisti fiat tibi et sanatus est puer in hora illa
ויאמר ישוע אל שר המאה לך וכאמונתך כן יהיה לך וירפא נערו בשעה ההיא׃
et cum venisset Iesus in domum Petri vidit socrum eius iacentem et febricitantem
ויבא ישוע ביתה פטרוס וירא את חמותו נפלת למשכב כי אחזתה הקדחת׃
et tetigit manum eius et dimisit eam febris et surrexit et ministrabat eis
ויגע בידה ותרף ממנה הקדחת ותקם ותשרתם׃
vespere autem facto obtulerunt ei multos daemonia habentes et eiciebat spiritus verbo et omnes male habentes curavit
ויהי לעת ערב ויביאו אליו רבים אחוזי שדים ויגרש את הרוחות בדבר וירפא את כל החולים׃
ut adimpleretur quod dictum est per Esaiam prophetam dicentem ipse infirmitates nostras accepit et aegrotationes portavit
למלאת את אשר דבר ישעיהו הנביא לאמר חלינו הוא נשא ומכאבינו סבלם׃
videns autem Iesus turbas multas circum se iussit ire trans fretum
ויהי כראות ישוע המון עם רב סביבתיו ויצו לעבר משם אל עבר הים׃
et accedens unus scriba ait illi magister sequar te quocumque ieris
ויגש אליו אחד הסופרים ויאמר אליו רבי אלכה אחריך אל כל אשר תלך׃
et dicit ei Iesus vulpes foveas habent et volucres caeli tabernacula Filius autem hominis non habet ubi caput reclinet
ויאמר אליו ישוע לשועלים יש חורי עפר ולעוף השמים קנים ובן האדם אין לו מקום להניח שם את ראשו׃
alius autem de discipulis eius ait illi Domine permitte me primum ire et sepelire patrem meum
ואחר מן התלמידים אמר אליו אדני הניחה לי בראשונה ללכת ולקבר את אבי׃
Iesus autem ait illi sequere me et dimitte mortuos sepelire mortuos suos
ויאמר אליו ישוע לך אחרי והנח למתים לקבר את מתיהם׃
et ascendente eo in navicula secuti sunt eum discipuli eius
וירד אל האניה וירדו אתו תלמידיו׃
et ecce motus magnus factus est in mari ita ut navicula operiretur fluctibus ipse vero dormiebat
והנה סער גדול היה בים ותכסה האניה בגלים והוא ישן׃
et accesserunt et suscitaverunt eum dicentes Domine salva nos perimus
ויגשו אליו תלמידיו ויעירו אותו לאמר הושיענו אדנינו אבדנו׃
et dicit eis quid timidi estis modicae fidei tunc surgens imperavit ventis et mari et facta est tranquillitas magna
ויאמר אליהם קטני האמונה למה זה יראתם ויקם ויגער ברוחות ובים ותהי דממה גדולה׃
porro homines mirati sunt dicentes qualis est hic quia et venti et mare oboediunt ei
ויתמהו האנשים ויאמרו מי אפוא הוא אמר גם הרוחות והים לו ישמעון׃
et cum venisset trans fretum in regionem Gerasenorum occurrerunt ei duo habentes daemonia de monumentis exeuntes saevi nimis ita ut nemo posset transire per viam illam
ויהי כבאו אל עבר הים אל ארץ הגרגשים ויפגשוהו שני אנשים אחוזי שדים יצאים מבתי הקברות והמה רגונים מאד עד אשר לא יכל איש לעבר בדרך ההוא׃
et ecce clamaverunt dicentes quid nobis et tibi Fili Dei venisti huc ante tempus torquere nos
והנה הם צעקים לאמר מה לנו ולך ישוע בן האלהים הבאת הלם לענותנו בלא עתנו׃
erat autem non longe ab illis grex porcorum multorum pascens
ועדר חזירים רבים היה שם במרעה הרחק מהם׃
daemones autem rogabant eum dicentes si eicis nos mitte nos in gregem porcorum
ויתחננו אליו השדים לאמר אם תגרשנו שלחנו בעדר החזירים׃
et ait illis ite at illi exeuntes abierunt in porcos et ecce impetu abiit totus grex per praeceps in mare et mortui sunt in aquis
ויאמר אליהם לכו לכם ויצאו ויבאו בעדר החזירים והנה השתער כל עדר החזירים מן המורד על הים וימותו במים׃
pastores autem fugerunt et venientes in civitatem nuntiaverunt omnia et de his qui daemonia habuerant
וינוסו הרעים ויבאו העירה ויגידו את הכל ואת אשר נעשה לאחוזי השדים׃
et ecce tota civitas exiit obviam Iesu et viso eo rogabant ut transiret a finibus eorum
והנה כל העיר יצאה לקראת ישוע וכראותם אתו ויבקשו ממנו לעבר מגבולם׃