Psalms 17

oratio David audi Deus iustum intende deprecationem meam auribus percipe orationem meam absque labiis mendacii
خداوندا، التماس دادخواهی مرا بشنو. به درخواست کمک من توجّه نما و به دعای بی‌ریای من گوش فرا ده.
de vultu tuo iudicium meum prodeat oculi tui videant aequitates
تو از من پشتیبانی خواهی کرد، زیرا تو حقیقت را می‌دانی.
probasti cor meum visitasti nocte conflasti me et non invenisti
تو از دل من آگاهی شب هنگام نیز نزد من آمده‌ای و مرا کاملاً آزموده‌ای، خطایی در من نیافته‌ای، سخنی به خطا نگفته‌ام.
cogitationes meas transire os meum in opere hominum propter verbum labiorum tuorum ego observavi vias latronis
مانند دیگران به شرارت سخن نگفته‌ام، من همهٔ دستورات تو را اطاعت کرده‌ام و به راه شریران نرفته‌ام.
sustenta gressus meos in callibus tuis et non labentur vestigia mea
من همیشه راههای تو را پیموده و از آن انحراف نورزیده‌ام.
ego invocavi te quia exaudies me Deus inclina aurem tuam mihi audi eloquium meum
خدایا، من از تو کمک می‌خواهم. زیرا تو به داد من می‌رسی، پس به من گوش فرا ده و دعای مرا بشنو.
mirabilem fac misericordiam tuam salvator sperantium
ای نجات‌بخش مردمِ بی‌پناه، رحمت بی‌کران خود را بر من آشکار کن. در نزد تو از شرّ دشمنان در امان خواهم بود.
a resistentibus dexterae tuae custodi me quasi pupillam intus in oculo in umbra alarum tuarum protege me
مرا مانند چشمان خود محافظت کن و در سایهٔ بالهایت پناهم ده.
a facie impiorum vastantium me inimici mei animam meam circumdederunt
از دست غارتگران و دشمنان جانم که مرا احاطه کرده‌اند نجاتم بده.
adipe suo concluserunt et ore locuti sunt superbe
آنها رحم ندارند و سخنان غرورآمیز می‌گویند.
incedentes adversum me nunc circumdederunt me oculos suos posuerunt declinare in terram
دور مرا گرفته‌اند و می‌خواهند مرا به زمین بزنند.
similitudo eius quasi leonis desiderantis praedam et quasi catuli leonis sedentis in absconditis
آنها مانند شیر، در پی فرصت هستند تا مرا بدرند و همچون شیر جوانی در بیشهٔ خود کمین کرده‌اند.
surge Domine praeveni faciem eius incurva eum salva animam meam ab impio qui est gladius tuus
برخیز ای خداوند، با آنها روبه‌رو شو و آنها را سرنگون نما و با شمشیر خود، جان مرا از دست مردمان شریر نجات بده.
a viris manus tuae Domine qui mortui sunt in profundo quorum pars in vita et quorum de absconditis tuis replesti ventrem qui satiabuntur filiis et dimittent reliquias suas parvulis eorum
ای خداوند، مرا از دست کسانی‌که به دنیا دل بسته‌اند، نجات بده. شکم آنها را با آنچه برایشان ذخیره کرده‌ای، پُر کن و به فرزندان آنها بیش از کفایت بده تا برای نوه‌های آنها نیز باقی بماند.
ego in iustitia videbo faciem tuam implebor cum evigilavero similitudine tua
امّا من روی تو را خواهم دید، چون خطایی مرتکب نشده‌ام و چون برخیزم، از دیدن روی تو شادمان خواهم شد.