Galatians 6

fratres et si praeoccupatus fuerit homo in aliquo delicto vos qui spiritales estis huiusmodi instruite in spiritu lenitatis considerans te ipsum ne et tu tempteris
ای دوستان من، اگر كسی در هنگام ارتكاب خطا دیده شود، شما كه روحانی هستید، او را با روح فروتنی به راه راست آورید. امّا مواظب خود باشید مبادا شما نیز دستخوش وسوسه شوید.
alter alterius onera portate et sic adimplebitis legem Christi
بارهای یكدیگر را حمل كنید و به این طریق قانون مسیح را بجا خواهید آورد.
nam si quis existimat se aliquid esse cum sit nihil ipse se seducit
اگر كسی خود را شخص بزرگی بداند درحالی‌که چیزی نیست، خود را فریب می‌دهد.
opus autem suum probet unusquisque et sic in semet ipso tantum gloriam habebit et non in altero
هرکس باید رفتار خود را بیازماید و اگر رفتارش پسندیده بود، می‌تواند به خود ببالد و لزومی ندارد كه خود را با دیگران مقایسه كند،
unusquisque enim onus suum portabit
زیرا هرکس باید متحمّل بار خود باشد.
communicet autem is qui catecizatur verbum ei qui se catecizat in omnibus bonis
محصّلین كلام خدا، معلّم خود را در تمام نعمات خویش شریک سازند.
nolite errare Deus non inridetur
فریب نخورید، هیچ‌کس نمی‌تواند خدا را فریب دهد، زیرا آنچه آدمی بكارد، همان را درو خواهد كرد.
quae enim seminaverit homo haec et metet quoniam qui seminat in carne sua de carne et metet corruptionem qui autem seminat in spiritu de spiritu metet vitam aeternam
مثلاً اگر كسی بذر در كشتزار هوی و هوس خویش بكارد، از آن خرمن مرگ را درو خواهد كرد و اگر در كشتزار روح خدا بكارد، از روح، حیات جاودانی را درو خواهد كرد.
bonum autem facientes non deficiamus tempore enim suo metemus non deficientes
از انجام نیكوكاری خسته نشویم زیرا اگر دست از كار نكشیم، در وقت مناسب محصول خود را درو خواهیم كرد.
ergo dum tempus habemus operemur bonum ad omnes maxime autem ad domesticos fidei
پس تا آنجا كه فرصت داریم، به همه نیكی كنیم مخصوصاً به کسانی‌که در ایمان، با ما اعضای یک خانواده هستند.
videte qualibus litteris scripsi vobis mea manu
ببینید من با دست خود با چه حروف درشتی برای شما می‌نویسم.
quicumque volunt placere in carne hii cogunt vos circumcidi tantum ut crucis Christi persecutionem non patiantur
مقصود آنانی كه شما را به ختنه مجبور می‌کنند این است كه تظاهر كنند. مخصوصاً آنها نمی‌خواهند به‌خاطر صلیب مسیح جفا ببینند.
neque enim qui circumciduntur legem custodiunt sed volunt vos circumcidi ut in carne vestra glorientur
حتّی آنانی كه ختنه دارند، شریعت را بجا نمی‌‌آورند! آنها می‌خواهند كه شما ختنه شوید تا به اطاعت شما در یک عمل جسمانی ببالند.
mihi autem absit gloriari nisi in cruce Domini nostri Iesu Christi per quem mihi mundus crucifixus est et ego mundo
و امّا من، خدا نكند كه به چیزی جز صلیب خداوند ما عیسی مسیح ببالم كه به وسیلهٔ آن، دنیا برای من مصلوب شد و من برای دنیا.
in Christo enim Iesu neque circumcisio aliquid valet neque praeputium sed nova creatura
داشتن و یا نداشتن ختنه مهم نیست، بلكه فقط خلقت تازه اهمیّت دارد.
et quicumque hanc regulam secuti fuerint pax super illos et misericordia et super Israhel Dei
به همهٔ آنانی كه در زندگی خود از این قاعده پیروی می‌کنند، یعنی به اسرائیل حقیقی خدا، آرامش و رحمت باد!
de cetero nemo mihi molestus sit ego enim stigmata Iesu in corpore meo porto
دیگر هیچ‌کس مزاحم من نشود، زیرا داغهایی بر بدن خود دارم كه نشان می‌دهند من غلام مسیح هستم.
gratia Domini nostri Iesu Christi cum spiritu vestro fratres amen
ای دوستان من، فیض خداوند ما عیسی مسیح با روح شما باد، آمین.