Psalms 45

victori pro liliis filiorum Core eruditionis canticum amantissimi eructavit cor meum verbum bonum dico ego opera mea regi lingua mea stilus scribae velocis
Přednímu kantoru z synů Chóre, na šošannim, vyučující. Píseň o lásce.
decore pulchrior es filiis hominum effusa est gratia in labiis tuis propterea benedixit tibi Deus in aeternum
Vyneslo srdce mé slovo dobré, vypravovati budu písně své o králi, jazyk můj jako péro hbitého písaře.
accingere gladio tuo super femur fortissime
Krásnější jsi nad všecky syny lidské, rozlita jest i milost ve rtech tvých, proto že jest tobě požehnal Bůh až na věky.
gloria tua et decore tuo decore tuo prospere ascende propter veritatem et mansuetudinem iustitiae et docebit te terribilia dextera tua
Připaš meč svůj na bedra, ó reku udatný, prokaž důstojnost a slávu svou.
sagittae tuae acutae populi sub te cadent in corde inimicorum regis
A v té slávě své šťastně vyjížděj s slovem pravdy, tichosti a spravedlnosti, a dokáže pravice tvá hrozných věcí.
thronus tuus Deus in saeculum et in aeternum sceptrum aequitatis sceptrum regni tui
Střely tvé jsou ostré, padati budou od nich před tebou národové, proniknou až k srdci nepřátel královských.
dilexisti iustitiam et odisti iniquitatem propterea unxit te Deus Deus tuus oleo exultationis prae participibus tuis
Trůn tvůj, ó Bože, jest věčný a stálý, berla království tvého jestiť berla nejupřímější.
zmyrna et stacte et cassia in cunctis vestimentis tuis de domibus eburneis quibus laetificaverunt te
Miluješ spravedlnost, a nenávidíš bezbožnosti, protož pomazal tě, Bože, Bůh tvůj olejem veselé nad účastníky tvé.
filiae regum in honore tuo stetit coniux in dextera tua in diademate aureo
Mirra, aloe a kassia, všecka roucha tvá voní z paláců, z kostí slonových vzdělaných, nad ty, jenž tě obveselují.
audi filia et vide et inclina aurem tuam et obliviscere populi tui et domus patris tui
Dcery králů jsou mezi vzácnými tvými, přístojíť i manželka tobě po pravici v ryzím zlatě.
et concupiscet rex decorem tuum quia ipse est dominus tuus et adora eum
Slyšiž, dcerko, a viz, a nakloň ucha svého, a zapomeň na lid svůj a na dům otce svého.
et o filia fortissimi in muneribus faciem tuam deprecabuntur divites populi
I zalíbí se králi tvá krása; onť jest zajisté Pán tvůj, protož skláněj se před ním.
omnis gloria filiae regis intrinsecus fasceis aureis vestita est
Tuť i Tyrští s dary, před oblíčejem tvým kořiti se budou bohatí národové.
in scutulatis ducetur ad regem virgines sequentur eam amicae eius ducentur illuc
Všecka slavná jest dcera královská u vnitřku, roucho zlatem vytkávané jest oděv její.
ducentur in laetitiis et exultatione ingredientur thalamum regis
V rouše krumpovaném přivedena bude králi, i panny za ní, družičky její, přivedeny budou k tobě.
pro patribus tuis erunt filii tibi pones eos principes in universa terra
Přivedeny budou s radostí velikou a plésáním, a vejdou na palác královský.
recordabor nominis tui in omni generatione et generatione propterea populi confitebuntur tibi in saeculum et in aeternum
Místo otců svých budeš míti syny své, kteréž postavíš za knížata po vší zemi. [ (Psalms 45:18) V pamět uvoditi budu jméno tvé po všecky věky, pročež oslavovati tě budou národové na věky věků. ]