James 2

fratres mei nolite in personarum acceptione habere fidem Domini nostri Iesu Christi gloriae
Braćo moja, vjeru Gospodina našega Isusa Krista slavnoga ne miješajte s pristranošću!
etenim si introierit in conventu vestro vir aureum anulum habens in veste candida introierit autem et pauper in sordido habitu
Dođe li na vaš sastanak čovjek sa zlatnim prstenjem, u sjajnoj odjeći, a dođe i siromah u bijednoj odjeći
et intendatis in eum qui indutus est veste praeclara et dixeritis tu sede hic bene pauperi autem dicatis tu sta illic aut sede sub scabillo pedum meorum
i vi se zagledate u onoga što nosi sjajnu odjeću te reknete: "Ti lijepo ovdje sjedni!", a siromahu reknete: "Ti stani - ili sjedni - ondje, podno podnožja moga!",
nonne iudicatis apud vosmet ipsos et facti estis iudices cogitationum iniquarum
niste li u sebi pristrano sudili te postali suci što naopako sude?
audite fratres mei dilectissimi nonne Deus elegit pauperes in hoc mundo divites in fide et heredes regni quod repromisit Deus diligentibus se
Čujte, braćo moja ljubljena: nije li Bog one koji su svijetu siromašni izabrao da budu bogataši u vjeri i baštinici Kraljevstva što ga je obećao onima koji ga ljube?
vos autem exhonorastis pauperem nonne divites per potentiam opprimunt vos et ipsi trahunt vos ad iudicia
A vi prezreste siromaha! Ne tlače li vas upravo bogataši? Ne vuku li vas baš oni na sudove?
nonne ipsi blasphemant bonum nomen quod invocatum est super vos
Ne psuju li oni lijepo Ime na vas zazvano?
si tamen legem perficitis regalem secundum scripturas diliges proximum tuum sicut te ipsum bene facitis
Ako doista izvršujete kraljevski zakon po Pismu: Ljubi bližnjega svoga kao sebe samoga, dobro činite;
si autem personas accipitis peccatum operamini redarguti a lege quasi transgressores
ako li ste pristrani, grijeh činite i Zakon vas osuđuje kao prijestupnike.
quicumque autem totam legem servaverit offendat autem in uno factus est omnium reus
Ta tko sav Zakon uščuva, a u jednome samo posrne, postao je krivac svega.
qui enim dixit non moechaberis dixit et non occides quod si non moechaberis occides autem factus es transgressor legis
Jer tko reče: Ne čini preljuba, reče i: Ne ubij. Ako dakle i ne činiš preljuba, a ubiješ, postao si prijestupnik Zakona.
sic loquimini et sic facite sicut per legem libertatis incipientes iudicari
Tako govorite i tako činite kao oni koji imaju biti suđeni po zakonu slobode.
iudicium enim sine misericordia illi qui non fecit misericordiam superexultat autem misericordia iudicio
Jer nemilosrdan je sud onomu tko ne čini milosrđa; a milosrđe likuje nad sudom.
quid proderit fratres mei si fidem quis dicat se habere opera autem non habeat numquid poterit fides salvare eum
Što koristi, braćo moja, ako tko rekne da ima vjeru, a djela nema? Može li ga vjera spasiti?
si autem frater aut soror nudi sunt et indigent victu cotidiano
Ako su koji brat ili sestra goli i bez hrane svagdanje
dicat autem aliquis de vobis illis ite in pace calefacimini et saturamini non dederitis autem eis quae necessaria sunt corporis quid proderit
pa im tkogod od vas rekne: "Hajdete u miru, grijte se i sitite", a ne dadnete im što je potrebno za tijelo, koja korist?
sic et fides si non habeat opera mortua est in semet ipsam
Tako i vjera: ako nema djela, mrtva je u sebi.
sed dicet quis tu fidem habes et ego opera habeo ostende mihi fidem tuam sine operibus et ego ostendam tibi ex operibus fidem meam
Inače, mogao bi tko reći: "Ti imaš vjeru, a ja imam djela. Pokaži mi svoju vjeru bez djela, a ja ću tebi djelima pokazati svoju vjeru.
tu credis quoniam unus est Deus bene facis et daemones credunt et contremescunt
Ti vjeruješ da je jedan Bog? Dobro činiš! I đavli vjeruju, i dršću."
vis autem scire o homo inanis quoniam fides sine operibus otiosa est
Hoćeš li spoznati, šuplja glavo, da je vjera bez djela jalova?
Abraham pater noster nonne ex operibus iustificatus est offerens Isaac filium suum super altare
Zar se Abraham, otac naš, ne opravda djelima, kad na žrtvenik prinese Izaka, sina svoga?
vides quoniam fides cooperabatur operibus illius et ex operibus fides consummata est
Vidiš: vjera je surađivala s djelima njegovim i djelima se vjera usavršila
et suppleta est scriptura dicens credidit Abraham Deo et reputatum est illi ad iustitiam et amicus Dei appellatus est
te se ispunilo Pismo koje veli: Povjerova Abraham Bogu i uračuna mu se u pravednost pa prijatelj Božji posta.
videtis quoniam ex operibus iustificatur homo et non ex fide tantum
Gledajte: čovjek se opravdava djelima, a ne samom vjerom.
similiter autem et Raab meretrix nonne ex operibus iustificata est suscipiens nuntios et alia via eiciens
Ne opravda li se slično, djelima, i Rahaba bludnica kad primi glasnike i drugim ih putom izvede?
sicut enim corpus sine spiritu emortuum est ita et fides sine operibus mortua est
Jer kao što je tijelo bez duha mrtvo, tako je i vjera bez djela mrtva.