Psalms 46

victori filiorum Core pro iuventutibus canticum Deus nostra spes et fortitudo auxilium in tribulationibus inventus es validum
(По слав. 45) За първия певец. Псалм на Кореевите синове. По аламот. Песен. Бог ни е убежище и сила, винаги готова помощ във беди,
ideo non timebimus cum fuerit translata terra et concussi montes in corde maris
затова няма да се уплашим дори и да се поклати земята, дори и планините да паднат в морето,
sonantibus et intumescentibus gurgitibus eius et agitatis montibus in potentia eius semper
дори да бучат и да се вълнуват водите му, дори да се тресат планините от надигането му! (Села.)
fluminis divisiones laetificant civitatem Dei sanctum tabernaculum Altissimi
Една река — потоците й ще веселят Божия град, святото място на обиталищата на Всевишния.
Dominus in medio eius non commovebitur auxiliabitur ei Deus in ipso ortu matutino
Бог е сред него — няма да се поклати; ще му помогне Бог на зазоряване.
conturbatae sunt gentes concussa sunt regna dedit vocem suam prostrata est terra
Развълнуваха се народите, разклатиха се царствата; Той издаде гласа Си — земята се разтопи.
Dominus exercituum nobiscum protector noster Deus Iacob semper
ГОСПОД на Войнствата е с нас, Богът на Яков е нашата висока кула. (Села.)
venite et videte opera Domini quantas posuerit solitudines in terra
Елате, вижте делата на ГОСПОДА, който е нанесъл опустошения на земята!
conpescuit bella usque ad extremum terrae arcum confringet et concidet hastam plaustra conburet igni
Прави да престанат войните до края на земята, счупва лък и строшава копие, изгаря с огън колесници.
cessate et cognoscite quoniam ego sum Deus exaltabor in gentibus exaltabor in terra
Млъкнете и разберете, че Аз съм Бог — ще се възвиша между народите, ще се възвиша на земята.
Dominus exercituum nobiscum fortitudo nostra Deus Iacob semper
ГОСПОД на Войнствата е с нас, Богът на Яков е нашата висока кула. (Села.)