Psalms 94

اے رب، اے انتقام لینے والے خدا! اے انتقام لینے والے خدا، اپنا نور چمکا۔
Ya RAB, öç alıcı Tanrı, Saç ışığını, ey öç alıcı Tanrı!
اے دنیا کے منصف، اُٹھ کر مغروروں کو اُن کے اعمال کی مناسب سزا دے۔
Kalk, ey yeryüzünün yargıcı, Küstahlara hak ettikleri cezayı ver!
اے رب، بےدین کب تک، ہاں کب تک فتح کے نعرے لگائیں گے؟
Kötüler ne zamana dek, ya RAB, Ne zamana dek sevinip coşacak?
وہ کفر کی باتیں اُگلتے رہتے، تمام بدکار شیخی مارتے رہتے ہیں۔
Ağızlarından küstahlık dökülüyor, Suç işleyen herkes övünüyor.
اے رب، وہ تیری قوم کو کچل رہے، تیری موروثی ملکیت پر ظلم کر رہے ہیں۔
Halkını eziyorlar, ya RAB, Kendi halkına eziyet ediyorlar.
بیواؤں اور اجنبیوں کو وہ موت کے گھاٹ اُتار رہے، یتیموں کو قتل کر رہے ہیں۔
Dulu, garibi boğazlıyor, Öksüzleri öldürüyorlar.
وہ کہتے ہیں، ”یہ رب کو نظر نہیں آتا، یعقوب کا خدا دھیان ہی نہیں دیتا۔“
“RAB görmez” diyorlar, “Yakup’un Tanrısı dikkat etmez.”
اے قوم کے نادانو، دھیان دو! اے احمقو، تمہیں کب سمجھ آئے گی؟
Ey halkın içindeki budalalar, dikkat edin; Ey aptallar, ne zaman akıllanacaksınız?
جس نے کان بنایا، کیا وہ نہیں سنتا؟ جس نے آنکھ کو تشکیل دیا کیا وہ نہیں دیکھتا؟
Kulağı yaratan işitmez mi? Göze biçim veren görmez mi?
جو اقوام کو تنبیہ کرتا اور انسان کو تعلیم دیتا ہے کیا وہ سزا نہیں دیتا؟
Ulusları yola getiren yargılamaz mı? İnsanı eğiten bilmez mi?
رب انسان کے خیالات جانتا ہے، وہ جانتا ہے کہ وہ دم بھر کے ہی ہیں۔
[] RAB insanın düşüncelerinin Boş olduğunu bilir.
اے رب، مبارک ہے وہ جسے تُو تربیت دیتا ہے، جسے تُو اپنی شریعت کی تعلیم دیتا ہے
Ne mutlu, ya RAB, yola getirdiğin, Yasanı öğrettiğin insana!
تاکہ وہ مصیبت کے دنوں سے آرام پائے اور اُس وقت تک سکون سے زندگی گزارے جب تک بےدینوں کے لئے گڑھا تیار نہ ہو۔
Kötüler için çukur kazılıncaya dek, Onu sıkıntılı günlerden kurtarıp rahatlatırsın.
کیونکہ رب اپنی قوم کو رد نہیں کرے گا، وہ اپنی موروثی ملکیت کو ترک نہیں کرے گا۔
Çünkü RAB halkını reddetmez, Kendi halkını terk etmez.
فیصلے دوبارہ انصاف پر مبنی ہوں گے، اور تمام دیانت دار دل اُس کی پیروی کریں گے۔
Adalet yine doğruluk üzerine kurulacak, Yüreği temiz olan herkes ona uyacak.
کون شریروں کے سامنے میرا دفاع کرے گا؟ کون میرے لئے بدکاروں کا سامنا کرے گا؟
Kötülere karşı beni kim savunacak? Kim benim için suçlulara karşı duracak?
اگر رب میرا سہارا نہ ہوتا تو میری جان جلد ہی خاموشی کے ملک میں جا بستی۔
RAB yardımcım olmasaydı, Şimdiye dek sessizlik diyarına göçmüştüm bile.
اے رب، جب مَیں بولا، ”میرا پاؤں ڈگمگانے لگا ہے“ تو تیر ی شفقت نے مجھے سنبھالا۔
“Ayağım kayıyor” dediğimde, Sevgin ayakta tutar beni, ya RAB.
جب تشویش ناک خیالات مجھے بےچین کرنے لگے تو تیری تسلیوں نے میری جان کو تازہ دم کیا۔
Kaygılar içimi sarınca, Senin avutmaların gönlümü sevindirir.
اے اللہ، کیا تباہی کی حکومت تیرے ساتھ متحد ہو سکتی ہے، ایسی حکومت جو اپنے فرمانوں سے ظلم کرتی ہے؟ ہرگز نہیں!
Yasaya dayanarak haksızlık yapan koltuk sahibi Seninle bağdaşır mı?
وہ راست باز کی جان لینے کے لئے آپس میں مل جاتے اور بےقصوروں کو قاتل ٹھہراتے ہیں۔
Onlar doğruya karşı birleşiyor, Suçsuzu ölüme mahkûm ediyorlar.
لیکن رب میرا قلعہ بن گیا ہے، اور میرا خدا میری پناہ کی چٹان ثابت ہوا ہے۔
Ama RAB bana kale oldu, Tanrım sığındığım kaya oldu.
وہ اُن کی ناانصافی اُن پر واپس آنے دے گا اور اُن کی شریر حرکتوں کے جواب میں اُنہیں تباہ کرے گا۔ رب ہمارا خدا اُنہیں نیست کرے گا۔
Tanrımız RAB yaptıkları kötülüğü Kendi başlarına getirecek, Kötülükleri yüzünden köklerini kurutacak, Evet, köklerini kurutacak.