Psalms 97

رب بادشاہ ہے! زمین جشن منائے، ساحلی علاقے دُور دُور تک خوش ہوں۔
 HERREN är nu konung!      Därför fröjde sig jorden;  havsländerna glädje sig, så många som de äro.
وہ بادلوں اور گہرے اندھیرے سے گھرا رہتا ہے، راستی اور انصاف اُس کے تخت کی بنیاد ہیں۔
 Moln och töcken omgiva honom,  rättfärdighet och rätt      äro hans trons fäste.
آگ اُس کے آگے آگے بھڑک کر چاروں طرف اُس کے دشمنوں کو بھسم کر دیتی ہے۔
 Eld går framför honom  och förbränner hans ovänner runt omkring.
اُس کی کڑکتی بجلیوں نے دنیا کو روشن کر دیا تو زمین یہ دیکھ کر پیچ و تاب کھانے لگی۔
 Hans ljungeldar lysa upp jordens krets;  jorden ser det och bävar.
رب کے آگے آگے، ہاں پوری دنیا کے مالک کے آگے آگے پہاڑ موم کی طرح پگھل گئے۔
 Bergen smälta      såsom vax för HERREN,  för hela jordens Herre.
آسمانوں نے اُس کی راستی کا اعلان کیا، اور تمام قوموں نے اُس کا جلال دیکھا۔
 Himlarna förkunna hans rättfärdighet,  och alla folk se hans ära.
تمام بُت پرست، ہاں سب جو بُتوں پر فخر کرتے ہیں شرمندہ ہوں۔ اے تمام معبودو، اُسے سجدہ کرو!
 Alla de skola komma på skam, som dyrka beläten,  de som berömma sig av avgudar.  Alla gudar skola tillbedja honom.
کوہِ صیون سن کر خوش ہوا۔ اے رب، تیرے فیصلوں کے باعث یہوداہ کی بیٹیاں باغ باغ ہوئیں۔
 Sion hör det och gläder sig,  och Juda döttrar fröjda sig  för dina domars skull, HERRE.
کیونکہ تُو اے رب، پوری دنیا پر سب سے اعلیٰ ہے، تُو تمام معبودوں سے سربلند ہے۔
 Ty du, HERRE, är den Högste      över hela jorden;  du är högt upphöjd      över alla gudar.
تم جو رب سے محبت رکھتے ہو، بُرائی سے نفرت کرو! رب اپنے ایمان داروں کی جان کو محفوظ رکھتا ہے، وہ اُنہیں بےدینوں کے قبضے سے چھڑاتا ہے۔
 I som älsken HERREN, haten det onda.  Han bevarar sina frommas själar,  ur de ogudaktigas hand räddar han dem.
راست باز کے لئے نور کا اور دل کے دیانت داروں کے لئے شادمانی کا بیج بویا گیا ہے۔
 Ljus är utsått för den rättfärdige  och glädje för de rättsinniga.
اے راست بازو، رب سے خوش ہو، اُس کے مُقدّس نام کی ستائش کرو۔
 Glädjens, I rättfärdige, i HERREN,  och prisen hans heliga namn.