Psalms 45

Для дириґетна хору. На „Лілеї". Синів Кореєвих. Псалом навчальний. Пісня любови.
victori pro liliis filiorum Core eruditionis canticum amantissimi eructavit cor meum verbum bonum dico ego opera mea regi lingua mea stilus scribae velocis
Моє серце бринить добрим словом, проказую я: Для Царя мої твори, мій язик мов перо скорописця!
decore pulchrior es filiis hominum effusa est gratia in labiis tuis propterea benedixit tibi Deus in aeternum
Ти кращий від людських синів, в Твоїх устах розлита краса та добро, тому благословив Бог навіки Тебе.
accingere gladio tuo super femur fortissime
Прив'яжи до стегна Свого, Сильний, Свого меча, красу Свою та величність Свою,
gloria tua et decore tuo decore tuo prospere ascende propter veritatem et mansuetudinem iustitiae et docebit te terribilia dextera tua
і в величності Своїй сідай, та й верхи помчися за справи правди, і лагідности та справедливости, і навчить Тебе страшних чинів правиця Твоя!
sagittae tuae acutae populi sub te cadent in corde inimicorum regis
Твої стріли нагострені, а від них під Тобою народи попадають, у серце Царських ворогів.
thronus tuus Deus in saeculum et in aeternum sceptrum aequitatis sceptrum regni tui
Престол Твій, о Боже, на вічні віки, берло правди берло Царства Твого.
dilexisti iustitiam et odisti iniquitatem propterea unxit te Deus Deus tuus oleo exultationis prae participibus tuis
Ти полюбив справедливість, а беззаконня зненавидів, тому намастив Тебе Бог, Твій Бог, оливою радости понад друзів Твоїх.
zmyrna et stacte et cassia in cunctis vestimentis tuis de domibus eburneis quibus laetificaverunt te
Миро, алое й кассія всі шати Твої, а з палат із слонової кости струни Тебе звеселили.
filiae regum in honore tuo stetit coniux in dextera tua in diademate aureo
Серед скарбів Твоїх царські дочки, по правиці Твоїй стала цариця в офірському щирому золоті.
audi filia et vide et inclina aurem tuam et obliviscere populi tui et domus patris tui
Слухай, дочко, й побач, і нахили своє ухо, і забудь свій народ і дім батька свого!
et concupiscet rex decorem tuum quia ipse est dominus tuus et adora eum
А Цар буде жадати твоєї краси, бо Він твій Господь, а ти до землі Йому кланяйся.
et o filia fortissimi in muneribus faciem tuam deprecabuntur divites populi
А Тирська дочка прийде з даром, будуть благати тебе найбагатші з народу.
omnis gloria filiae regis intrinsecus fasceis aureis vestita est
Вся оздоба царської дочки усередині, шата ж її погаптована золотом.
in scutulatis ducetur ad regem virgines sequentur eam amicae eius ducentur illuc
У шати гаптовані вбрану провадять її до Царя, за нею дівчата, подруги її, до Тебе проваджені.
ducentur in laetitiis et exultatione ingredientur thalamum regis
Провадять їх з радощами та потіхою, у палату царську вони війдуть.
pro patribus tuis erunt filii tibi pones eos principes in universa terra
Замість батьків Твоїх будуть сини Твої, їх по цілій землі Ти поставиш володарями. Я буду ім'я Твоє згадувати по всіх поколіннях, тому то народи по вічні віки Тебе славити будуть!
recordabor nominis tui in omni generatione et generatione propterea populi confitebuntur tibi in saeculum et in aeternum