II Timothy 2

Отож, сину мій, зміцняйся в благодаті, що в Христі Ісусі вона!
tu ergo fili mi confortare in gratia quae est in Christo Iesu
А що чув ти від мене при багатьох свідках, те передай вірним людям, що будуть спроможні й інших навчити.
et quae audisti a me per multos testes haec commenda fidelibus hominibus qui idonei erunt et alios docere
А ти терпи лихо, як добрий вояк Христа Ісуса!
labora sicut bonus miles Christi Iesu
Бо жаден вояк не в'яжеться в справи життя, аби догодити тому, хто військо збирає.
nemo militans inplicat se negotiis saecularibus ut ei placeat cui se probavit
А як хто йде на змаги, то вінка не одержує, якщо незаконно змагається.
nam et qui certat in agone non coronatur nisi legitime certaverit
Трудящому хліборобові належиться першому покуштувати з плоду.
laborantem agricolam oportet primum de fructibus accipere
Розумій, що я говорю. А Господь нехай дасть тобі розум у всьому.
intellege quae dico dabit enim tibi Dominus in omnibus intellectum
Пам'ятай про Ісуса Христа з насіння Давидового, що воскрес із мертвих, за моєю Євангелією,
memor esto Iesum Christum resurrexisse a mortuis ex semine David secundum evangelium meum
за яку я терплю муки аж до ув'язнення, як той злочинець. Але Слова Божого не ув'язнити!
in quo laboro usque ad vincula quasi male operans sed verbum Dei non est alligatum
Через це переношу я все ради вибраних, щоб і вони доступили спасіння, що в Христі Ісусі, зо славою вічною.
ideo omnia sustineo propter electos ut et ipsi salutem consequantur quae est in Christo Iesu cum gloria caelesti
Вірне слово: коли разом із Ним ми померли, то й житимемо разом із Ним!
fidelis sermo nam si conmortui sumus et convivemus
А коли терпимо, то будемо разом також царювати. А коли відцураємось, то й Він відцурається нас!
si sustinemus et conregnabimus si negabimus et ille negabit nos
А коли ми невірні, зостається Він вірним, бо не може зректися Самого Себе!
si non credimus ille fidelis manet negare se ipsum non potest
Нагадуй про це й заклинай перед Богом, щоб не сперечались словами, бо нінащо воно, хіба слухачам на руїну.
haec commone testificans coram Domino noli verbis contendere in nihil utile ad subversionem audientium
Силкуйся поставити себе перед Богом гідним, працівником бездоганним, що вірно навчає науки правди.
sollicite cura te ipsum probabilem exhibere Deo operarium inconfusibilem recte tractantem verbum veritatis
Стережися ж базікань марних, бо вони ще більше провадять до безбожности,
profana autem inaniloquia devita multum enim proficient ad impietatem
а їхнє слово, як рак, буде ширитися. Від таких Гіменей і Філіт,
et sermo eorum ut cancer serpit ex quibus est Hymeneus et Philetus
що вони погрішилися в правді, казавши, що воскресіння було вже, і віру деяких руйнують.
qui a veritate exciderunt dicentes resurrectionem iam factam et subvertunt quorundam fidem
Та однако стоїть міцна Божа основа та має печатку оцю: Господь знає тих, хто Його, та: Нехай від неправди відступиться всякий, хто Господнє Ім'я називає!
sed firmum fundamentum Dei stetit habens signaculum hoc cognovit Dominus qui sunt eius et discedat ab iniquitate omnis qui nominat nomen Domini
А в великому домі знаходиться посуд не тільки золотий та срібний, але й дерев'яний та глиняний, і одні посудини на честь, а другі на нечесть.
in magna autem domo non solum sunt vasa aurea et argentea sed et lignea et fictilia et quaedam quidem in honorem quaedam autem in contumeliam
Отож, хто від цього очистить себе, буде посуд на честь, освячений, потрібний Володареві, приготований на всяке добре діло.
si quis ergo emundaverit se ab istis erit vas in honorem sanctificatum et utile Domino ad omne opus bonum paratum
Стережися молодечих пожадливостей, тримайся правди, віри, любови, миру з тими, хто Господа кличе від чистого серця.
iuvenilia autem desideria fuge sectare vero iustitiam fidem caritatem pacem cum his qui invocant Dominum de corde puro
А від нерозумних та від невчених змагань ухиляйся, знавши, що вони родять сварки.
stultas autem et sine disciplina quaestiones devita sciens quia generant lites
А раб Господній не повинен сваритись, але бути привітним до всіх, навчальним, до лиха терплячим,
servum autem Domini non oportet litigare sed mansuetum esse ad omnes docibilem patientem
що навчав би противників із лагідністю, чи Бог їм не дасть покаяння, щоб правду пізнати,
cum modestia corripientem eos qui resistunt nequando det illis Deus paenitentiam ad cognoscendam veritatem
щоб визволитися від сітки диявола, що він уловив їх для роблення волі своєї.
et resipiscant a diaboli laqueis a quo capti tenentur ad ipsius voluntatem