Psalms 85

Для дириґетна хору. Синів Кореєвих. Псалом.
Panginoon, ikaw ay naging lingap sa iyong lupain: iyong ibinalik ang nangabihag ng Jacob.
Ти вподобав Собі Свою землю, о Господи, долю Якову Ти повернув,
Iyong pinatawad ang kasamaan ng iyong bayan, iyong tinakpan ang lahat nilang kasalanan, (Selah)
Ти провину народу Свого простив, увесь гріх їхній покрив! Села.
Iyong pinawi ang buong poot mo: iyong tinalikdan ang kabangisan ng iyong galit.
Ти гнів Свій увесь занехав, Ти повстримав Свій гнів від палючої лютости!
Ibalik mo kami, Oh Dios ng aming kaligtasan, at papaglikatin mo ang iyong galit sa amin.
Поверни нас до Себе, о Боже нашого спасіння, а Свій гнів проти нас поторощ!
Magagalit ka ba sa amin magpakailan man? Iyo bang ipagpapatuloy ang iyong galit sa lahat ng sali't saling lahi?
Чи навіки Ти гніватись будеш на нас, і протягнеш Свій гнів з роду в рід?
Hindi mo ba kami bubuhayin uli: upang ang iyong bayan ay magalak sa iyo?
Отож, Ти оживиш нас знову, і буде радіти народ Твій Тобою!
Ipakita mo sa amin ang iyong kagandahang-loob, Oh Panginoon, at ipagkaloob mo sa amin ang iyong pagliligtas.
Покажи нам, о Господи, милість Свою, і подай нам спасіння Своє,
Aking pakikinggan kung ano ang sasalitain ng Dios na Panginoon: sapagka't siya'y magsasalita ng kapayapaan sa kaniyang bayan at sa kaniyang mga banal: nguni't huwag silang manumbalik uli sa kaululan.
нехай я почую, що каже Бог, Господь, бо говорить Він Мир! народові Своєму й Своїм святим, і нехай до безумства вони не вертаються!
Tunay na ang kaniyang pagliligtas ay malapit sa kanila na nangatatakot sa kaniya; upang ang kaluwalhatian ay tumahan sa aming lupain.
Справді, спасіння Його близьке тим, хто боїться Його, щоб слава Його була в нашій землі.
Kaawaan at katotohanan ay nagsalubong; katuwiran at kapayapaan ay naghalikan.
Милість та правда спіткаються, справедливість та мир поцілуються,
Katotohanan ay bumubukal sa lupa; at ang katuwiran ay tumungo mula sa langit.
правда з землі виростає, а справедливість із небес визирає.
Oo, ibibigay ng Panginoon ang mabuti; at ang ating lupain ay maguunlad ng kaniyang bunga.
і Господь дасть добро, а земля наша дасть урожай свій. Справедливість ходитиме перед обличчям Його, і кроки свої на дорогу поставить.
Katuwira'y mangunguna sa kaniya; at gagawing daan ang kaniyang mga bakas.