Psalms 146

Алілуя! Хвали, душе моя, Господа,
Purihin ninyo ang Panginoon. Purihin mo ang Panginoon, Oh kaluluwa ko.
хвалитиму Господа, поки живу, співатиму Богу моєму, аж поки існую!
Samantalang ako'y nabubuhay ay pupurihin ko ang Panginoon: ako'y aawit ng mga pagpuri sa aking Dios, samantalang ako'y may buhay.
Не надійтесь на князів, на людського сина, бо в ньому спасіння нема:
Huwag ninyong ilagak ang inyong tiwala sa mga pangulo, ni sa anak man ng tao, na walang pagsaklolo.
вийде дух його і він до своєї землі повертається, того дня його задуми гинуть!
Ang hininga niya ay pumapanaw, siya'y nanunumbalik sa kaniyang pagkalupa; sa araw ding yaon ay mawawala ang kaniyang pagiisip.
Блаженний, кому його поміч Бог Яковів, що надія його на Господа, Бога його,
Maginhawa ang may pinaka saklolo sa Dios ni Jacob, na ang pagasa ay nasa Panginoon niyang Dios:
що небо та землю вчинив, море й усе, що є в них, що правди пильнує навіки,
Na gumawa ng langit at lupa, ng dagat, at ng lahat na nandoon; na nagiingat ng katotohanan magpakailan man:
правосуддя вчиняє покривдженим, що хліба голодним дає! Господь в'язнів розв'язує,
Na nagsasagawa ng kahatulan sa napipighati; na nagbibigay ng pagkain sa gutom: pinawawalan ng Panginoon ang mga bilanggo;
Господь очі сліпим відкриває, Господь випростовує зігнутих, Господь милує праведних!
Idinidilat ng Panginoon ang mga mata ng bulag; ibinabangon ng Panginoon ang mga nasusubasob; iniibig ng Panginoon ang matuwid;
Господь обороняє приходьків, сироту та вдовицю підтримує, а дорогу безбожних викривлює!
Iniingatan ng Panginoon ang mga taga ibang lupa; kaniyang inaalalayan ang ulila at babaing bao; nguni't ang lakad ng masama ay kaniyang ibinabaligtad.
Хай царює навіки Господь, Бог твій, Сіоне, із роду у рід! Алілуя!
Maghahari ang Panginoon magpakailan man. Ang iyong Dios, Oh Sion, sa lahat ng sali't saling lahi. Purihin ninyo ang Panginoon.