Psalms 148

Алілуя! Хваліте Господа з небес, хваліте Його в висоті!
 Halleluja!  Loven HERREN från himmelen,  loven honom i höjden.
Хваліте Його, всі Його Анголи, хваліте Його, усі війська Його:
 Loven honom, alla hans änglar,  loven honom, all hans här.
Хваліте Його, сонце й місяцю, хваліте Його, усі зорі ясні!
 Loven honom, sol och måne,  loven honom, alla lysande stjärnor.
Хваліте Його, небеса із небес, та води, що над небесами!
 Loven honom, I himlars himlar  och I vatten ovan himmelen.
Нехай Господа хвалять вони, бо Він наказав, і створились вони,
 Ja, de må lova HERRENS namn,  ty han bjöd, och de blevo skapade.
Він їх поставив на вічні віки, дав наказа, і не переступлять його!
 Och han gav dem deras plats      för alltid och för evigt;  han gav dem en lag,      och ingen överträder den.
Хваліть Господа також з землі: риби великі й безодні усі,
 Loven HERREN från jorden,  I havsdjur och alla djup,
огонь та град, сніг та туман, вітер бурхливий, що виконує слово Його,
 eld och hagel,      snö och töcken,  du stormande vind,      som uträttar hans befallning,
гори та пагірки всі, плідне дерево та всі кедрини,
 I berg och alla höjder,  I fruktträd och alla cedrar,
звірина й вся худоба, все плазуюче та птаство крилате,
 I vilda djur och all boskap,  I kräldjur och bevingade fåglar,
земні царі й всі народи, князі та всі судді землі,
 I jordens konungar och alla folk,  I furstar och alla domare på jorden,
юнаки та дівиці, старі разом із дітьми,
 I ynglingar, så ock I jungfrur,  I gamle med de unga.
нехай усі хвалять Господнє ім'я, бо Його тільки Ймення звеличилось, величність Його на землі й небесах!
 Ja, de må lova HERRENS namn,  ty hans namn allena är högt,  hans majestät når över jorden och himmelen.
Він рога народу Своєму підніс! Слава всім богобійним Його, дітям ізраїлевим, народові, що до Нього близький! Алілуя!
 Och han har upphöjt ett horn åt sitt folk --  ett ämne till lovsång      för alla hans fromma,  för Israels barn,      det folk som står honom nära.  Halleluja!