Psalms 90

Молитва Мойсея, чоловіка Божого. Господи, пристановищем нашим Ти був з роду в рід!
En bønn av Moses, den Guds mann. Herre! Du har vært oss en bolig fra slekt til slekt.
Перше ніж гори народжені, і поки Ти витворив землю та світ, то від віку й до віку Ти Бог!
Før fjellene blev til, og du skapte jorden og jorderike, ja fra evighet til evighet er du, Gud.
Ти людину вертаєш до пороху, і кажеш: Вернітеся, людські сини!
Du byder mennesket vende tilbake til støv og sier: Vend tilbake, I menneskebarn!
Бо в очах Твоїх тисяча літ, немов день той вчорашній, який проминув, й як сторожа нічна...
For tusen år er i dine øine som den dag igår når den farer bort, som en vakt om natten.
Пустив Ти на них течію, вони стали, як сон, вони, як трава, що минає:
Du skyller dem bort, de blir som en søvn. Om morgenen er de som det groende gress;
уранці вона розцвітає й росте, а на вечір зів'яне та сохне!
om morgenen blomstrer det og gror, om aftenen visner det og blir tørt.
Бо від гніву Твого ми гинемо, і пересердям Твоїм перестрашені,
For vi har gått til grunne ved din vrede, og ved din harme er vi faret bort med forferdelse.
Ти наші провини поклав перед Себе, гріхи ж нашої молодости на світло Свого лиця!
Du har satt våre misgjerninger for dine øine, vår skjulte synd for ditt åsyns lys.
Бо всі наші дні промайнули у гніві Твоїм, скінчили літа ми свої, як зідхання...
For alle våre dager er bortflyktet i din vrede; vi har levd våre år til ende som et sukk.
Дні літ наших у них сімдесят літ, а при силах вісімдесят літ, і гордощі їхні страждання й марнота, бо все швидко минає, і ми відлітаємо...
Vårt livs tid, den er sytti år og, når der er megen styrke, åtti år, og dets herlighet er møie og tomhet; for hastig blev vi drevet fremad, og vi fløi avsted.
Хто відає силу гніву Твого? А Твоє пересердя як страх перед Тобою!
Hvem kjenner din vredes styrke og din harme, således som frykten for dig krever?
Навчи нас лічити отак наші дні, щоб ми набули серце мудре!
Lær oss å telle våre dager, at vi kan få visdom i hjertet!
Привернися ж, о Господи, доки терпітимемо? і пожалій Своїх рабів!
Vend om, Herre! Hvor lenge? Ha medynk med dine tjenere!
Насити нас уранці Своїм милосердям, і ми будемо співати й радіти по всі наші дні!
Mett oss, når morgenen kommer, med din miskunnhet, så vil vi juble og være glade alle våre dager!
Порадуй же нас за ті дні, коли Ти впокоряв нас, за ті роки, що в них ми зазнали лихого!
Gled oss så mange dager som du har plaget oss, så mange år som vi har sett ulykke!
Нехай виявиться Твоє діло рабам Твоїм, а величність Твоя їхнім синам,
La din gjerning åpenbares for dine tjenere og din herlighet over deres barn!
і хай буде над нами благовоління Господа, Бога нашого, і діло рук наших утверди нам, і діло рук наших утверди його!
Og Herrens, vår Guds liflighet være over oss, og våre henders gjerning fremme du for oss, ja, våre henders gjerning, den fremme du!