Psalms 86

Молитва Давидова. Нахили, Господи, ухо Своє і вислухай мене, бо я бідний та вбогий!
En bønn av David. Bøi, Herre, ditt øre, svar mig! for jeg er elendig og fattig.
Бережи мою душу, бо я богобійний, спаси Ти, мій Боже, Свого раба, що на Тебе надію кладе!
Bevar min sjel! for jeg er from. Frels din tjener, du min Gud, ham som setter sin lit til dig!
Змилосердься до мене, о Господи, бо я кличу до Тебе ввесь день,
Vær mig nådig, Herre! for til dig roper jeg hele dagen.
потіш душу Свого раба, бо до Тебе підношу я, Господи, душу мою,
Gled din tjeners sjel! for til dig, Herre, løfter jeg min sjel.
бо Ти, Господи, добрий і вибачливий, і многомилостивий для всіх, хто кличе до Тебе!
For du, Herre, er god og villig til å forlate og rik på miskunnhet mot alle dem som påkaller dig.
Почуй же, о Господи, молитву мою, і вислухай голос благання мого,
Vend øret, Herre, til min bønn, og merk på mine inderlige bønners røst!
в день недолі своєї я кличу до Тебе, бо Ти обізвешся до мене!
På min nøds dag kaller jeg på dig, for du svarer mig.
Нема, Господи, поміж богами такого, як Ти, і чинів нема, як чини Твої!
Ingen er som du blandt gudene, Herre, og intet er som dine gjerninger.
Всі народи, яких Ти створив, поприходять і попадають перед лицем Твоїм, Господи, та ім'я Твоє славити будуть,
Alle hedningene, som du har skapt, skal komme og tilbede for ditt åsyn, Herre, og ære ditt navn.
великий бо Ти, та чуда вчиняєш, Ти Бог єдиний!
For du er stor og den som gjør undergjerninger; du alene er Gud.
Дорогу Свою покажи мені, Господи, і я буду ходити у правді Твоїй, приєднай моє серце боятися Ймення Твого!
Lær mig, Herre, din vei! Jeg vil vandre i din sannhet. Gi mig et udelt hjerte til å frykte ditt navn!
Я буду всім серцем своїм вихваляти Тебе, Господи, Боже Ти мій, і славити буду повіки ім'я Твоє,
Jeg vil prise dig, Herre min Gud, av hele mitt hjerte, og jeg vil ære ditt navn evindelig.
велика бо милість Твоя надо мною, і вирвав Ти душу мою від шеолу глибокого!
For din miskunnhet er stor over mig, og du har utfridd min sjel av det dype dødsrike.
Боже, злочинці повстали на мене, а натовп гнобителів прагне моєї душі, і перед собою не ставлять Тебе...
Gud! Overmodige har reist sig imot mig, og en hop av voldsmenn står mig efter livet, og de har ikke dig for øie.
А Ти, Господи, Бог щедрий і милосердний, довготерпеливий і многомилостивий, і справедливий,
Men du, Herre, er en barmhjertig og nådig Gud, langmodig og rik på nåde og sannhet.
зглянься на мене, й помилуй мене, подай же Своєму рабові Свою силу, і спаси сина Своєї невільниці!
Vend dig til mig og vær mig nådig, gi din tjener din styrke og frels din tjenestekvinnes sønn!
Учини мені знака на добре, і нехай це побачать мої ненависники, і хай засоромлені будуть, бо Ти, Господи, мені допоміг та мене звеселив!
Gjør et tegn med mig til det gode, forat mine avindsmenn kan se det og bli til skamme, fordi du, Herre, har hjulpet mig og trøstet mig.