Psalms 85

Для дириґетна хору. Синів Кореєвих. Псалом.
Ho an'ny mpiventy hira. Salamo nataon'ny Koraita. Jehovah ô, efa naneho fitia tamin'ny taninao Hianao, Efa nampodinao Jakoba avy tamin'ny fahababoany.
Ти вподобав Собі Свою землю, о Господи, долю Якову Ти повернув,
Voaisotrao ny heloky ny olonao, Voasaronao ny fahotany rehetra.
Ти провину народу Свого простив, увесь гріх їхній покрив! Села.
Efa nampijanona ny fahatezeranao rehetra Hianao, Ary niala tamin'ny fahatezeranao mirehitra.
Ти гнів Свій увесь занехав, Ти повстримав Свій гнів від палючої лютости!
Miverena aminay, ry Andriamanitry ny famonjena anay ô, Ary ampitsaharo ny fahatezeranao aminay.
Поверни нас до Себе, о Боже нашого спасіння, а Свій гнів проти нас поторощ!
Ho tezitra aminay mandrakizay va Hianao? Hampaharetinao hahatratra ny taranaka fara mandimby va ny fahatezeranao?
Чи навіки Ти гніватись будеш на нас, і протягнеш Свій гнів з роду в рід?
Tsy hovelominao indray va izahay, Mba hifalian'ny olonao aminao?
Отож, Ти оживиш нас знову, і буде радіти народ Твій Тобою!
Asehoy anay ny famindram-ponao, Jehovah ô, Ka omeo anay ny famonjenao.
Покажи нам, о Господи, милість Свою, і подай нам спасіння Своє,
Hihaino izay holazain'i Jehovah Andriamanitra aho; Fa hilaza fiadanana amin'ny olony Izy, dia amin'ny olony masina; Koa aoka tsy hiverina ho ao amin'ny fahadalana ireo.
нехай я почую, що каже Бог, Господь, бо говорить Він Мир! народові Своєму й Своїм святим, і нехай до безумства вони не вертаються!
Eny tokoa, akaikin'izay matahotra Azy ny famonjeny, Mba hitoeran'ny voninahitra eo amin'ny tanintsika.
Справді, спасіння Його близьке тим, хто боїться Його, щоб слава Його була в нашій землі.
Mihaona ny famindram-po sy ny fahamarinana; Mifanoroka ny rariny sy ny fihavanana.
Милість та правда спіткаються, справедливість та мир поцілуються,
Ny fahamarinana mitsimoka amin'ny tany; Ary ny rariny mitsinjo eny an-danitra.
правда з землі виростає, а справедливість із небес визирає.
Eny, Jehovah hanome ny tsara Ary ny tanintsika hahavoka-javatra.
і Господь дасть добро, а земля наша дасть урожай свій. Справедливість ходитиме перед обличчям Його, і кроки свої на дорогу поставить.
Ny rariny no hialoha Azy, Sady hizotra hanaraka ny diany eny an-dalana.