Psalms 84

Для дириґетна хору. На ґітійськомім знарядді. Синів Кореєвих. Псалом.
Az éneklőmesternek, a gittitre; Kóráh fiainak zsoltára.
Які любі оселі Твої, Господи Саваоте!
Mily szerelmetesek a te hajlékaid, Seregeknek Ura!
Затужена та омліває душа моя за подвір'ями Господа, моє серце та тіло моє линуть до Бога Живого!
Kivánkozik, sőt emésztődik lelkem az Úrnak tornáczai után; szívem és testem ujjongnak az élő Isten felé.
і пташка знаходить домівку, і кубло собі ластівка, де кладе пташенята свої, при жертівниках Твоїх, Господи Саваоте, Царю мій і Боже мій!
A veréb is talál házat, és a fecske is fészket magának, a hová fiait helyezhesse, - a te oltáraidnál, oh Seregeknek Ura, én Királyom és én Istenem!
Блаженні, хто мешкає в домі Твоїм, вони будуть повіки хвалити Тебе! Села.
Boldogok, a kik lakoznak a te házadban, dicsérhetnek téged szüntelen! Szela.
Блаженна людина, що в Тобі має силу свою, блаженні, що в їхньому серці дороги до Тебе,
Boldog ember az, a kinek te vagy erőssége, *s* a te ösvényeid vannak szívében.
ті, що через долину Плачу переходять, чинять її джерелом, і дощ ранній дає благословення!
Átmenvén a Siralom völgyén, forrássá teszik azt; bizony áldással borítja el korai eső.
Вони ходять від сили до сили, і показуються перед Богом у Сіоні.
Erőről erőre jutnak, *míg* megjelennek Isten előtt a Sionon.
Господи, Боже Саваоте, послухай молитву мою, почуй, Боже Яковів! Села.
Uram, Seregeknek Istene! hallgasd meg az én könyörgésemet; hallgasd meg Jákóbnak Istene! Szela.
Щите наш, поглянь же, о Боже, і придивись до обличчя Свого помазанця!
Mi paizsunk! Tekints alá, oh Isten, és lásd meg a te felkented orczáját!
Ліпший бо день на подвір'ях Твоїх, аніж тисяча в іншому місці, я б вибрав сидіти при порозі дому Бога мого, аніж жити в наметах безбожности!
Mert jobb egy nap a te tornáczaidban, hogysem ezer *másutt;* inkább akarnék az én Istenem házának küszöbén ülni, hogysem lakni a gonosznak sátorában!
Бо сонце та щит Господь, Бог! Господь дає милість та славу, добра не відмовляє усім, хто в невинності ходить. Господи Саваоте, блаженна людина, що на Тебе надіється!
Mert nap és paizs az Úr Isten; kegyelmet és dicsőséget ád az Úr, nem vonja meg a jót azoktól, a kik ártatlanul élnek. * (Psalms 84:13) Seregeknek Ura! Boldog ember az, a ki bízik benned. *