Psalms 146

Алілуя! Хвали, душе моя, Господа,
Louez l'Eternel! Mon âme, loue l'Eternel!
хвалитиму Господа, поки живу, співатиму Богу моєму, аж поки існую!
Je louerai l'Eternel tant que je vivrai, Je célébrerai mon Dieu tant que j'existerai.
Не надійтесь на князів, на людського сина, бо в ньому спасіння нема:
Ne vous confiez pas aux grands, Aux fils de l'homme, qui ne peuvent sauver.
вийде дух його і він до своєї землі повертається, того дня його задуми гинуть!
Leur souffle s'en va, ils rentrent dans la terre, Et ce même jour leurs desseins périssent.
Блаженний, кому його поміч Бог Яковів, що надія його на Господа, Бога його,
Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, Qui met son espoir en l'Eternel, son Dieu!
що небо та землю вчинив, море й усе, що є в них, що правди пильнує навіки,
Il a fait les cieux et la terre, La mer et tout ce qui s'y trouve. Il garde la fidélité à toujours.
правосуддя вчиняє покривдженим, що хліба голодним дає! Господь в'язнів розв'язує,
Il fait droit aux opprimés; Il donne du pain aux affamés; L'Eternel délivre les captifs;
Господь очі сліпим відкриває, Господь випростовує зігнутих, Господь милує праведних!
L'Eternel ouvre les yeux des aveugles; L'Eternel redresse ceux qui sont courbés; L'Eternel aime les justes.
Господь обороняє приходьків, сироту та вдовицю підтримує, а дорогу безбожних викривлює!
L'Eternel protège les étrangers, Il soutient l'orphelin et la veuve, Mais il renverse la voie des méchants.
Хай царює навіки Господь, Бог твій, Сіоне, із роду у рід! Алілуя!
L'Eternel règne éternellement; Ton Dieu, ô Sion! subsiste d'âge en âge! Louez l'Eternel!