Psalms 48

Пісня. Псалом синів Кореєвих.
Pjesma. Psalam. Sinova Korahovih.
Великий Господь і прославлений вельми в місті нашого Бога, на святій Своїй горі!
Velik je Jahve, hvale predostojan u gradu Boga našega.
Препишна країна, розрада всієї землі, то Сіонська гора, на північних околицях, місто Царя можновладного!
Sveto brdo njegovo, brijeg veličanstven, radost je zemlji svoj. Gora Sion, na krajnjem sjeveru, grad je Kralja velikog.
Бог у храмах Своїх, за твердиню Він знаний.
Bog u kulama njegovim jakom se pokaza utvrdom.
Бо царі ось зібрались, ішли вони разом,
Jer gle, složiše se kraljevi, navališe zajedno.
але, як побачили, то здивувались, полякалися та й розпорошились...
Čim vidješe, zapanjiše se i zbunjeni u bijeg nagnuše.
Обгорнув їх там страх, немов біль породіллю;
Ondje ih trepet obuze kao muka porodilje,
Ти східнім вітром розбив кораблі ті Таршіські.
kao kad vjetar istočni razbija brodove taršiške.
Як ми чули, так бачили в місті Господа Саваота, у місті нашого Бога, Бог міцно поставить навіки його! Села.
Što smo čuli, sada vidimo: grad Jahve nad Vojskama, grad Boga našega - Bog ga utvrdi dovijeka.
Розмишляли ми, Боже, про милість Твою серед храму Твого.
Spominjemo se, Bože, tvoje dobrote usred Hrama tvojega.
Як ім'я Твоє, Боже, так слава Твоя аж по кінці землі, справедливости повна правиця Твоя!
Kao ime tvoje, Bože, tako i slava tvoja do nakraj zemlje doseže. Puna je pravde desnica tvoja; neka se raduje brdo sionsko!
Нехай веселиться Сіонська гора, Юдині дочки хай тішаться через Твої правосуддя.
Neka kliču gradovi Judini zbog tvojih sudova!
Оточіте Сіон й обступіте його, полічіть його башти,
Obiđite Sion i prođite njime, prebrojite kule njegove!
зверніте увагу на вала його, високість палати його пообмірюйте, щоб розповісти поколінню наступному, бо Цей Бог то наш Бог на вічні віки, Він буде провадити нас аж до смерти!
Pogledajte dobro bedeme njegove, promotrite mu potanko dvorove: da biste kazivali budućem koljenu: [ (Psalms 48:15) "Takav je Bog, Bog naš zasvagda i dovijeka! On neka nas vodi!" ]