Philippians 3

Зрештою, браття мої, радійте у Господі! Писати вам те саме не прикро мені, а для вас це навчальне.
Uostalom, braćo moja, radujte se u Gospodinu! Pisati vam jedno te isto meni nije dosadno, a za vas je sigurnije.
Стережіться собак, стережіться працівників лихих, стережіться обрізання!
Čuvajte se tih pasa, čuvajte se tih opakih radnika, čuvajte se te osakaćenosti!
Бо обрізання то ми, що служимо Богові духом, а хвалимося Христом Ісусом, і не кладемо надії на тіло,
Jer mi smo obrezanje, mi koji u Duhu Božjemu obavljamo bogoslužje i dičimo se Kristom Isusom, a ne pouzdajemo se u tijelo,
хоч і я міг би мати надію на тіло. Як хто інший на тіло надіятись думає, то тим більше я,
iako bih se ja mogao pouzdati i u tijelo. Smatra li tko drugi da se može uzdati u tijelo, ja još više:
обрізаний восьмого дня, з роду Ізраїля, з племени Веніяминового, єврей із євреїв, фарисей за Законом.
obrezan osmog dana, od roda sam Izraelova, plemena Benjaminova, Hebrej od Hebreja; po Zakonu farizej,
Через горливість я був переслідував Церкву, бувши невинний, щодо правди в Законі.
po revnosti progonitelj Crkve, po pravednosti zakonskoj besprijekoran.
Але те, що для мене було за надбання, те ради Христа я за втрату вважав.
Ali što mi god bijaše dobitak, to poradi Krista smatram gubitkom.
Тож усе я вважаю за втрату ради переважного познання Христа Ісуса, мого Господа, що я ради Нього відмовився всього, і вважаю все за сміття, щоб придбати Христа,
Štoviše, čak sve gubitkom smatram zbog onoga najizvrsnijeg, zbog spoznanja Isusa Krista, Gospodina mojega, radi kojega sve izgubih i otpadom smatram: da Krista steknem
щоб знайтися в Нім не з власною праведністю, яка від Закону, але з тією, що з віри в Христа, праведністю від Бога за вірою,
i u njemu se nađem - ne svojom pravednošću, onom od Zakona, nego pravednošću po vjeri u Krista, onom od Boga, na vjeri utemeljenoj -
щоб пізнати Його й силу Його воскресення, та участь у муках Його, уподоблюючись Його смерті,
da upoznam njega i snagu uskrsnuća njegova i zajedništvo u patnjama njegovim,
аби досягнути якось воскресення з мертвих.
ne bih li kako, suobličen smrti njegovoj, prispio k uskrsnuću od mrtvih.
Не тому, що я вже досягнув, або вже вдосконалився, але прагну, чи не досягну я того, чим і Христос Ісус досягнув був мене.
Ne kao da sam već postigao ili dopro do savršenstva, nego - hitim ne bih li kako dohvatio jer sam i zahvaćen od Krista.
Браття, я себе не вважаю, що я досягнув. Та тільки, забуваючи те, що позаду, і спішачи до того, що попереду,
Braćo, ja nipošto ne smatram da sam već dohvatio. Jedno samo: što je za mnom, zaboravljam, za onim što je preda mnom, prežem,
я женусь до мети за нагородою високого поклику Божого в Христі Ісусі.
k cilju hitim, k nagradi višnjeg poziva Božjeg u Kristu Isusu.
Тож усі, хто досконалий, думаймо це; коли ж думаєте ви щось інше, то Бог вам відкриє й це.
Koji smo god zreli, ovako mislimo! I ako što drukčije mislite, Bog će vam ovako objaviti.
Та до чого дійшли ми, поступаймо в тім самім далі.
Samo, držimo se onoga do čega smo stigli!
Будьте до мене подібні, браття, і дивіться на тих, хто поводиться так, як маєте ви за взір нас.
Braćo! Nasljedovatelji moji budite i promatrajte one koji žive po uzoru koji imate u nama.
Багато бо хто, що про них я вам часто казав, а тепер говорю навіть плачучи, поводяться, як вороги хреста Христового.
Jer često sam vam govorio, a sada i plačući govorim: mnogi žive kao neprijatelji križa Kristova.
Їхній кінець то загибіль, шлунок їхній бог, а слава в їхньому соромі... Вони думають тільки про земне!
Svršetak im je propast, bog im je trbuh, slava u sramoti - jer misle na zemaljsko.
Життя ж наше на небесах, звідки ждемо й Спасителя, Господа Ісуса Христа,
Naša je pak domovina na nebesima, odakle iščekujemo Spasitelja, Gospodina našega Isusa Krista:
Який перемінить тіло нашого пониження, щоб стало подібне до славного тіла Його, силою, якою Він може і все підкорити Собі.
snagom kojom ima moć sve sebi podložiti on će preobraziti ovo naše bijedno tijelo i suobličiti ga tijelu svomu slavnomu.