I Corinthians 1

Павло, волею Божою покликаний за апостола Ісуса Христа, і брат Состен,
Pavao, po Božjoj volji pozvan za apostola Krista Isusa, i brat Sosten
Божій Церкві, що в Коринті, посвяченим у Христі Ісусі, покликаним святим, зо всіма, що на всякому місті прикликають Ім'я Господа нашого Ісуса Христа, їхнього і нашого,
Crkvi Božjoj u Korintu - posvećenima u Kristu Isusu, pozvanicima, svetima, sa svima što na bilo kojemu mjestu prizivlju ime Isusa Krista, Gospodina našega, njihova i našega.
благодать вам і мир від Бога Отця нашого й Господа Ісуса Христа!
Milost vam i mir od Boga, Oca našega, i Gospodina Isusa Krista!
Я завжди дякую моєму Богові за вас, через Божу благодать, що була вам дана в Христі Ісусі,
Zahvaljujem Bogu svojemu svagda za vas zbog milosti Božje koja vam je dana u Kristu Isusu:
бо ви всім збагатилися в Ньому, словом усяким і всяким знанням,
u njemu se obogatiste u svemu - u svakoj riječi i svakom spoznanju.
бо свідоцтво Христове між вами утвердилось,
Kako li se svjedočanstvo o Kristu utvrdilo u vama
так що не маєте недостачі в жаднім дарі благодаті ви, що очікуєте з'явлення Господа нашого Ісуса Христа.
te ne oskudijevate ni na jednom daru čekajući Objavljenje Gospodina našega Isusa Krista!
Він вас утвердить до кінця неповинними бути дня Господа нашого Ісуса Христа!
On će vas učiniti i postojanima do kraja, besprigovornima u Dan Gospodina našega Isusa Krista.
Вірний Бог, що ви через Нього покликані до спільноти Сина Його Ісуса Христа, Господа нашого.
Vjeran je Bog koji vas pozva u zajedništvo Sina svojega Isusa Krista, Gospodina našega.
Тож благаю вас, браття, Ім'ям Господа нашого Ісуса Христа, щоб ви всі говорили те саме, і щоб не було поміж вами поділення, але щоб були ви поєднані в однім розумінні та в думці одній!
Zaklinjem vas, braćo, imenom Gospodina našega Isusa Krista: svi budite iste misli; neka ne bude među vama razdora, nego budite savršeno istog osjećanja i istog mišljenja.
Бо стало відомо мені про вас, мої браття, від Хлоїних, що між вами суперечки.
Jer Klojini mi, braćo moja, o vama rekoše da među vama ima svađa.
А кажу я про те, що з вас кожен говорить: я ж Павлів, а я Аполлосів, а я Кифин, а я Христів.
Mislim to što svaki od vas govori: "Ja sam Pavlov", "A ja Apolonov", "A ja Kefin", "A ja Kristov".
Чи ж Христос поділився? Чи ж Павло був розп'ятий за вас? Чи в Павлове ім'я ви христились?
Zar je Krist razdijeljen? Zar je Pavao raspet za vas? Ili ste u Pavlovo ime kršteni?
Дякую Богові, що я ані одного з вас не христив, окрім Кріспа та Гая,
Hvala Bogu što ne krstih nikoga od vas, osim Krispa i Gaja;
щоб ніхто не сказав, ніби я охристив був у ймення своє.
da ne bi tko rekao da ste u moje ime kršteni.
Охристив же був я й дім Степанів; більш не знаю, чи христив кого іншого я.
A da, krstih i Stefanin dom. Inače ne znam krstih li koga drugoga.
Бо Христос не послав мене, щоб христити, а звіщати Євангелію, і то не в мудрості слова, щоб безсилим не став хрест Христа.
Jer ne posla me Krist krstiti, nego navješćivati evanđelje, i to ne mudrošću besjede, da se ne obeskrijepi križ Kristov.
Бож слово про хреста тим, що гинуть, то глупота, а для нас, що спасаємось, Сила Божа!
Uistinu, besjeda o križu ludost je onima koji propadaju, a nama spašenicima sila je Božja.
Бо написано: Я погублю мудрість премудрих, а розум розумних відкину!
Ta pisano je: Upropastit ću mudrost mudrih, i odbacit ću umnost umnih.
Де мудрий? Де книжник? Де дослідувач віку цього? Хіба Бог мудрість світу цього не змінив на глупоту?
Gdje je mudrac? Gdje je književnik? Gdje je istraživač ovoga svijeta? Zar ne izludi Bog mudrost svijeta?
Через те ж, що світ мудрістю не зрозумів Бога в мудрості Божій, то Богові вгодно було спасти віруючих через дурість проповіді.
Doista, kad svijet u mudrosti Božjoj Boga ne upozna mudrošću, svidjelo se Bogu ludošću propovijedanja spasiti vjernike.
Бо й юдеї жадають ознак, і греки пошукують мудрости,
Jer i Židovi znake ištu i Grci mudrost traže,
а ми проповідуємо Христа розп'ятого, для юдеїв згіршення, а для греків безумство,
a mi propovijedamo Krista raspetoga: Židovima sablazan, poganima ludost,
а для самих покликаних юдеїв та греків Христа, Божу силу та Божую мудрість!
pozvanima pak - i Židovima i Grcima - Krista, Božju snagu i Božju mudrost.
Бо Боже й немудре розумніше воно від людей, а Боже немічне сильніше воно від людей!
Jer ludo Božje mudrije je od ljudi i slabo Božje jače je od ljudi.
Дивіться бо, браття, на ваших покликаних, що небагато-хто мудрі за тілом, небагато-хто сильні, небагато-хто шляхетні.
Ta gledajte, braćo, sebe, pozvane: nema mnogo mudrih po tijelu, nema mnogo snažnih, nema mnogo plemenitih.
Але Бог вибрав немудре світу, щоб засоромити мудрих, і немічне світу Бог вибрав, щоб засоромити сильне,
Nego lude svijeta izabra Bog da posrami mudre, i slabe svijeta izabra Bog da posrami jake;
і простих світу, і погорджених, і незначних вибрав Бог, щоб значне знівечити,
i neplemenite svijeta i prezrene izabra Bog, i ono što nije, da uništi ono što jest,
так щоб не хвалилося перед Богом жадне тіло.
da se nijedan smrtnik ne bi hvalio pred Bogom.
А з Нього ви в Христі Ісусі, що став нам мудрістю від Бога, праведністю ж, і освяченням, і відкупленням,
Od njega je da vi jeste u Kristu Isusu, koji nama posta mudrost od Boga, i pravednost, i posvećenje, i otkupljenje,
щоб було, як написано: Хто хвалиться, нехай хвалиться Господом!
da bude kako je pisano: Tko se hvali, u Gospodu neka se hvali.