I Corinthians 2

А я, як прийшов до вас, браття, не прийшов вам звіщати про Боже свідоцтво з добірною мовою або мудрістю,
I ja kada dođoh k vama, braćo, ne dođoh s uzvišenom besjedom ili mudrošću navješćivati vam svjedočanstvo Božje
бо я надумавсь нічого між вами не знати, крім Ісуса Христа, і Того розп'ятого...
jer ne htjedoh među vama znati što drugo osim Isusa Krista, i to raspetoga.
І я в вас був у немочі, і в страху, і в великім тремтінні.
I ja priđoh k vama slab, u strahu i u veliku drhtanju.
І слово моє й моя проповідь не в словах переконливих людської мудрости, але в доказі духа та сили,
I besjeda moja i propovijedanje moje ne bijaše u uvjerljivim riječima mudrosti, nego u pokazivanju Duha i snage
щоб була віра ваша не в мудрості людській, але в силі Божій!
da se vjera vaša ne temelji na mudrosti ljudskoj nego na snazi Božjoj.
А ми говоримо про мудрість між досконалими, але мудрість не віку цього, ані володарів цього віку, що гинуть,
Mudrost doduše navješćujemo među zrelima, ali ne mudrost ovoga svijeta, ni knezova ovoga svijeta koji propadaju,
але ми говоримо Божу мудрість у таємниці, приховану, яку Бог перед віками призначив нам на славу,
nego navješćujemo Mudrost Božju, u Otajstvu, sakrivenu; onu koju predodredi Bog prije vjekova za slavu našu,
яку ніхто з володарів цього віку не пізнав; коли б бо пізнали були, то не розп'яли б вони Господа слави!
a koje nijedan od knezova ovoga svijeta nije upoznao. Jer da su je upoznali, ne bi Gospodina slave razapeli.
Але, як написано: Чого око не бачило й вухо не чуло, і що на серце людині не впало, те Бог приготував був тим, хто любить Його!
Nego, kako je pisano: Što oko ne vidje, i uho ne ču, i u srce čovječje ne uđe, to pripravi Bog onima koji ga ljube.
А нам Бог відкрив це Своїм Духом, усе бо досліджує Дух, навіть Божі глибини.
A nama to Bog objavi po Duhu jer Duh sve proniče, i dubine Božje.
Хто бо з людей знає речі людські, окрім людського духа, що в нім проживає? Так само не знає ніхто й речей Божих, окрім Духа Божого.
Jer tko od ljudi zna što je u čovjeku osim duha čovječjega u njemu? Tako i što je u Bogu, nitko ne zna osim Duha Božjega.
А ми прийняли духа не світу, але Духа, що з Бога, щоб знати про речі, від Бога даровані нам,
A mi, mi ne primismo duha svijeta, nego Duha koji je od Boga da znamo čime nas je obdario Bog.
що й говоримо не вивченими словами людської мудрости, але вивченими від Духа Святого, порівнюючи духовне до духовного.
To i navješćujemo, ne naučenim riječima čovječje mudrosti, nego naukom Duha izlažući duhovno duhovnima.
А людина тілесна не приймає речей, що від Божого Духа, бо їй це глупота, і вона зрозуміти їх не може, бо вони розуміються тільки духовно.
Naravan čovjek ne prima što je od Duha Božjega; njemu je to ludost i ne može spoznati jer po Duhu valja prosuđivati.
Духовна ж людина судить усе, а її судити не може ніхто.
Duhovan pak prosuđuje sve, a njega nitko ne prosuđuje.
Бо хто розум Господній пізнав, який би його міг навчати? А ми маємо розум Христів!
Jer tko spozna misao Gospodnju, tko da ga pouči? A mi imamo misao Kristovu.