Galatians 5

Христос для волі нас визволив. Тож стійте в ній та не піддавайтеся знову в ярмо рабства!
И така, стойте твърдо в свободата, за която Христос ни освободи, и не се заплитайте отново в робско иго.
Ось я, Павло, кажу вам, що коли ви обрізуєтесь, то нема вам тоді жадної користи від Христа.
Ето, аз, Павел, ви казвам, че ако се обрязвате, Христос никак няма да ви ползва.
І свідкую я знову всякому чоловікові, який обрізується, що повинен він виконати ввесь Закон.
Да! Повторно заявявам на всеки човек, който се обрязва, че е длъжен да изпълни целия закон.
Ви, що Законом виправдуєтесь, полишилися без Христа, відпали від благодаті!
Вие, които искате да се оправдаете чрез закона, сте се отлъчили от Христос, отпаднали сте от благодатта.
Бо ми в дусі з віри чекаємо надії праведности.
Защото ние чрез Духа очакваме изпълнението на надеждата за правдата чрез вяра.
Бо сили не має в Христі Ісусі ані обрізання, ані необрізання, але віра, що чинна любов'ю.
Понеже в Христос Иисус нито обрязването има някаква сила, нито необрязването, а вярата, която действа чрез любовта.
Бігли ви добре. Хто заборонив вам коритися правді?
Вие вървяхте добре; кой ви попречи, че да не бъдете послушни на истината?
Таке переконання не від Того, Хто вас покликав.
Това убеждение не е от Онзи, който ви призовава.
Трохи розчини квасить усе тісто!
Малко квас заквасва цялото тесто.
Я в Господі маю надію на вас, що нічого іншого думати не будете ви. А хто вас непокоїть, осуджений буде, хоч би він хто був!
Аз ви имам доверие в Господа, че няма да помислите другояче; а който ви смущава, той ще понесе своята присъда, който и да бил той.
Чого ж, браття, мене ще переслідують, коли я обрізання ще проповідую? Тоді спокуса хреста в ніщо обертається!
И аз, братя, ако продължавах да проповядвам обрязване, защо да бъда гонен? Защото тогава спънката на кръста би се махнала.
О, коли б були навіть відсічені ті, хто підбурює вас!
Дано се отсечеха онези, които ви разколебават!
Бо ви, браття, на волю покликані, але щоб ваша воля не стала приводом догоджати тілу, а любов'ю служити один одному!
Защото вие, братя, на свобода бяхте призовани; само че не използвайте свободата си като повод за угаждане на плътта, а си служете един на друг с любов.
Бо ввесь Закон в однім слові міститься: Люби свого ближнього, як самого себе!
Защото целият закон се изпълнява в една дума, в тази: ?Да любиш ближния си както себе си.“
Коли ж ви гризете та їсте один одного, то глядіть, щоб не знищили ви один одного!
Но ако се хапете и се ядете един друг, пазете се да не би един друг да се изядете.
І кажу: ходіть за духом, і не вчините пожадливости тіла,
И така, казвам: ходете по Духа, и няма да угаждате на плътските страсти.
бо тіло бажає противного духові, а дух противного тілу, і супротивні вони один одному, щоб ви чинили не те, чого хочете.
Защото плътта силно желае противното на Духа, а Духът – противното на плътта; понеже те се противят едно на друго, за да не правите това, което искате.
Коли ж дух вас провадить, то ви не під Законом.
Но ако се водите от Духа, не сте под закон.
Учинки тіла явні, то є: перелюб, нечистість, розпуста,
А делата на плътта са явни. Те са: блудство, нечистота, разпътство,
ідолослуження, чари, ворожнечі, сварка, заздрість, гнів, суперечки, незгоди, єресі,
идолопоклонство, чародейство, вражди, разпри, ревнувания, ярости, партизанства, раздори, разцепления,
завидки, п'янство, гулянки й подібне до цього. Я про це попереджую вас, як і попереджав був, що хто чинить таке, не вспадкують вони Царства Божого!
зависти, пиянства, пирувания и други подобни; за които ви предупреждавам, както ви и предупредих, че които вършат такива работи, няма да наследят Божието царство.
А плід духа: любов, радість, мир, довготерпіння, добрість, милосердя, віра,
А плодът на Духа е: любов, радост, мир, дълготърпение, благост, милост, вярност,
лагідність, здержливість: Закону нема на таких!
кротост, себеобуздание; против такива няма закон.
А ті, що Христові Ісусові, розп'яли вони тіло з пожадливостями та з похотями.
А които са Иисус Христови, са разпънали плътта заедно със страстите и пожеланията й.
Коли духом живемо, то й духом ходімо!
Ако по Духа живеем, по Духа и да ходим.
Не будьмо чванливі, не дражнімо один одного, не завидуймо один одному!
Да не ставаме тщеславни, да не се дразним един друг и да не си завиждаме един на друг.