Psalms 46

Tanrı sığınağımız ve gücümüzdür, Sıkıntıda hep yardıma hazırdır.
Til sangmesteren; av Korahs barn; efter Alamot; en sang.
Bu yüzden korkmayız yeryüzü altüst olsa, Dağlar denizlerin bağrına devrilse,
Gud er vår tilflukt og vår styrke, en hjelp i trengsler, funnet såre stor.
Sular kükreyip köpürse, Kabaran deniz dağları titretse bile. Sela
Derfor frykter vi ikke, om jorden omskiftes, og om fjell rokkes i havets hjerte,
Bir ırmak var ki, suları sevinç getirir Tanrı kentine, Yüceler Yücesi’nin kutsal konutuna.
om dets bølger bruser og skummer, og fjell bever ved dets overmot. Sela.
Tanrı onun ortasındadır, Sarsılmaz o kent. Gün doğarken Tanrı ona yardım eder.
En strøm - dens bekker gleder Guds stad, den Høiestes hellige bolig.
Uluslar kükrüyor, krallıklar sarsılıyor, Tanrı gürleyince yeryüzü eriyip gidiyor.
Gud er midt i den, den skal ikke rokkes; Gud hjelper den når morgenen bryter frem.
Her Şeye Egemen RAB bizimledir, Yakup’un Tanrısı kalemizdir. Sela
Folkeferd bruste, riker blev rokket; han lot sin røst høre, jorden smeltet.
Gelin, görün RAB’bin yaptıklarını, Yeryüzüne getirdiği yıkımları.
Herren, hærskarenes Gud, er med oss; Jakobs Gud er vår faste borg. Sela.
Savaşları durdurur yeryüzünün dört bucağında, Yayları kırar, mızrakları parçalar, Kalkanları yakar.
Kom, se Herrens gjerninger, som har gjort ødeleggelse på jorden!
“Sakin olun, bilin ki, Tanrı benim! Uluslar arasında yüceleceğim, Yeryüzünde yüceleceğim!”
Han gjør ende på krigene over hele jorden, bryter buen sønder og hugger spydet av; vognene brenner han op med ild.
Her Şeye Egemen RAB bizimledir, Yakup’un Tanrısı kalemizdir. Sela
Hold op og kjenn at jeg er Gud! Jeg er ophøiet iblandt folkene, ophøiet på jorden. Herren, hærskarenes Gud, er med oss; Jakobs Gud er vår faste borg. Sela.