Psalms 2

Bakit ang mga bansa ay nangagugulo, at ang mga bayan ay nangagaakala ng walang kabuluhang bagay?
Przeczże się poganie buntują, a narody przemyślają próżne rzeczy?
Ang mga hari sa lupa ay nagsisihanda, at ang mga pinuno ay nagsasanggunian, Laban sa Panginoon at laban sa kaniyang pinahiran ng langis, na sinasabi:
Schodzą się królowie ziemscy, a książęta radzą społem przeciwko Panu, i przeciw pomazańcowi jego, mówiąc:
Lagutin natin ang kanilang tali, at ating iwaksi ang kanilang mga panali sa atin.
Potargajmy związki ich, a odrzućmy od siebie powrozy ich.
Siyang nauupo sa kalangitan ay tatawa: ilalagay sila ng Panginoon sa kakutyaan.
Ale ten, który mieszka w niebie, śmieje się; Pan szydzi z nich.
Kung magkagayo'y magsasalita siya sa kanila sa kaniyang poot, at babagabagin sila sa kaniyang malabis na sama ng loob:
Tedy będzie mówił do nich w popędliwości swojej, a w gniewie swoim przestraszy ich,
Gayon ma'y inilagay ko ang aking hari sa aking banal na bundok ng Sion.
Mówiąc: Jamci postanowił króla mojego nad Syonem, górą świętą moją.
Aking sasaysayin ang tungkol sa pasiya: sinabi ng Panginoon sa akin, Ikaw ay aking anak; sa araw na ito ay ipinanganak kita.
Opowiem ten dekret: Pan rzekł do mnie: Syn mój jesteś ty, Jam ciebie dziś spłodził.
Humingi ka sa akin, at ibibigay ko sa iyo ang mga bansa na iyong pinakamana, at ang mga pinakadulong bahagi ng lupa ay iyong pinakaari.
Żądaj odemnie, a dam ci narody dziedzictwo twoje; a osiadłość twoję, granice ziemi.
Sila'y iyong babaliin ng isang pamalong bakal; iyong dudurugin sila na parang isang sisidlan ng magpapalyok.
Potrzesz ich laską żelazną, a jako naczynie zduńskie pokruszysz ich.
Ngayon nga'y magpakapantas kayo, Oh kayong mga hari: mangatuto kayo, kayong mga hukom sa lupa.
Terazże tedy zrozumiejcie, królowie, nauczcie się sędziowie ziemi!
Kayo'y mangaglingkod sa Panginoon na may takot, at mangagalak na may panginginig.
Służcie Panu w bojaźni, a rozradujcie się ze drżeniem.
Hagkan ninyo ang anak, baka magalit siya, at kayo'y mangapahamak sa daan, sapagka't ang kaniyang poot ay madaling magalab. Mapapalad ang nanganganlong sa kaniya.
Pocałujcie syna, by się snać nie rozgniewał, i zginęlibyście w drodze, gdyby się najmniej zapaliła popędliwość jego. Błogosławieni wszyscy, którzy w nim ufają.