Psalms 85

Panginoon, ikaw ay naging lingap sa iyong lupain: iyong ibinalik ang nangabihag ng Jacob.
LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
Iyong pinatawad ang kasamaan ng iyong bayan, iyong tinakpan ang lahat nilang kasalanan, (Selah)
Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah.
Iyong pinawi ang buong poot mo: iyong tinalikdan ang kabangisan ng iyong galit.
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.
Ibalik mo kami, Oh Dios ng aming kaligtasan, at papaglikatin mo ang iyong galit sa amin.
Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.
Magagalit ka ba sa amin magpakailan man? Iyo bang ipagpapatuloy ang iyong galit sa lahat ng sali't saling lahi?
Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?
Hindi mo ba kami bubuhayin uli: upang ang iyong bayan ay magalak sa iyo?
Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
Ipakita mo sa amin ang iyong kagandahang-loob, Oh Panginoon, at ipagkaloob mo sa amin ang iyong pagliligtas.
Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
Aking pakikinggan kung ano ang sasalitain ng Dios na Panginoon: sapagka't siya'y magsasalita ng kapayapaan sa kaniyang bayan at sa kaniyang mga banal: nguni't huwag silang manumbalik uli sa kaululan.
I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
Tunay na ang kaniyang pagliligtas ay malapit sa kanila na nangatatakot sa kaniya; upang ang kaluwalhatian ay tumahan sa aming lupain.
Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
Kaawaan at katotohanan ay nagsalubong; katuwiran at kapayapaan ay naghalikan.
Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
Katotohanan ay bumubukal sa lupa; at ang katuwiran ay tumungo mula sa langit.
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
Oo, ibibigay ng Panginoon ang mabuti; at ang ating lupain ay maguunlad ng kaniyang bunga.
Yea, the LORD shall give that which is good; and our land shall yield her increase.
Katuwira'y mangunguna sa kaniya; at gagawing daan ang kaniyang mga bakas.
Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.