Psalms 85

Panginoon, ikaw ay naging lingap sa iyong lupain: iyong ibinalik ang nangabihag ng Jacob.
Per il Capo de’ musici. Salmo de’ figliuoli di Kore. O Eterno, tu sei stato propizio alla tua terra, tu hai ricondotto Giacobbe dalla cattività.
Iyong pinatawad ang kasamaan ng iyong bayan, iyong tinakpan ang lahat nilang kasalanan, (Selah)
Tu hai perdonato l’iniquità del tuo popolo, hai coperto tutti i loro peccati. Sela.
Iyong pinawi ang buong poot mo: iyong tinalikdan ang kabangisan ng iyong galit.
Tu hai acquetato tutto il tuo cruccio, ti sei distolto dall’ardore della tua ira.
Ibalik mo kami, Oh Dios ng aming kaligtasan, at papaglikatin mo ang iyong galit sa amin.
Ristabiliscici, o Dio della nostra salvezza, e fa’ cessar la tua indignazione contro di noi.
Magagalit ka ba sa amin magpakailan man? Iyo bang ipagpapatuloy ang iyong galit sa lahat ng sali't saling lahi?
Sarai tu adirato contro di noi in perpetuo? Farai tu durar l’ira tua d’età in età?
Hindi mo ba kami bubuhayin uli: upang ang iyong bayan ay magalak sa iyo?
Non tornerai tu a ravvivarci, onde il tuo popolo si rallegri in te?
Ipakita mo sa amin ang iyong kagandahang-loob, Oh Panginoon, at ipagkaloob mo sa amin ang iyong pagliligtas.
Mostraci la tua benignità, o Eterno, e dacci la tua salvezza.
Aking pakikinggan kung ano ang sasalitain ng Dios na Panginoon: sapagka't siya'y magsasalita ng kapayapaan sa kaniyang bayan at sa kaniyang mga banal: nguni't huwag silang manumbalik uli sa kaululan.
Io ascolterò quel che dirà Iddio, l’Eterno, poiché egli parlerà di pace al suo popolo ed ai suoi fedeli; ma non ritornino più alla follia!
Tunay na ang kaniyang pagliligtas ay malapit sa kanila na nangatatakot sa kaniya; upang ang kaluwalhatian ay tumahan sa aming lupain.
Certo, la sua salvezza è vicina a quelli che lo temono, affinché la gloria abiti nel nostro paese.
Kaawaan at katotohanan ay nagsalubong; katuwiran at kapayapaan ay naghalikan.
La benignità e la verità si sono incontrate, la giustizia e la pace si son baciate.
Katotohanan ay bumubukal sa lupa; at ang katuwiran ay tumungo mula sa langit.
La verità germoglia dalla terra, e la giustizia riguarda dal cielo.
Oo, ibibigay ng Panginoon ang mabuti; at ang ating lupain ay maguunlad ng kaniyang bunga.
Anche l’Eterno largirà ogni bene, e la nostra terra produrrà il suo frutto.
Katuwira'y mangunguna sa kaniya; at gagawing daan ang kaniyang mga bakas.
La giustizia camminerà dinanzi a lui, e seguirà la via dei suoi passi.