Psalms 48

En sång, en psalm av Koras söner.
canticum psalmi filiorum Core magnus Dominus et laudabilis nimis in civitate Dei nostri in monte sancto suo
 Stor är HERREN      och högt lovad,  i vår Guds stad,      på sitt heliga berg.
specioso germini gaudio universae terrae monti Sion lateribus aquilonis civitatulae regis magni
 Skönt höjer det sig,      hela jordens fröjd,  berget Sion      längst uppe i norr,  den store konungens stad.
Deus in domibus eius agnitus est in auxiliando
 Gud har i dess palatser      gjort sig känd såsom ett värn.
quia ecce reges congregati sunt venerunt simul
 Ty se, konungarna församlade sig,      tillhopa drogo de fram.
ipsi videntes sic obstipuerunt conturbati sunt admirati sunt
 De sågo det, då häpnade de;      de förskräcktes, de flydde.
horror possedit eos ibi dolor quasi parturientis
 Bävan grep dem där,      ångest lik en barnaföderskas.
in vento uredinis confringes naves maris
 Så krossar du Tarsis-skepp      med östanvinden.
sicut audivimus ita vidimus in civitate Dei exercituum in civitate Dei nostri Deus fundavit eam usque in aeternum semper
 Såsom vi hade hört,      så fingo vi se det,  i HERREN Sebaots stad,      i vår Guds stad;  Gud håller den vid makt      till evig tid.  Sela.
aestimavimus Deus misericordiam tuam in medio templi tui
 Vi tänka, o Gud, på din nåd,      när vi stå i ditt tempel.
secundum nomen tuum Deus sic laus tua usque ad extremum terrae iustitia repleta est dextera tua
 Såsom ditt namn, o Gud,  så når ock ditt lov      intill jordens ändar;  din högra hand      är full av rättfärdighet.
laetetur mons Sion exultent filiae Iudae propter iudicia tua
 Sions berg glädje sig,  Juda döttrar fröjde sig,      för dina domars skull.
circumdate Sion et circumite eam numerate turres eius
 Gån omkring Sion  och vandren runt därom,      räknen dess torn;
ponite cor vestrum in moenibus separate palatia eius ut narretis in generatione novissima
 given akt på dess murar,      skriden genom dess palatser,  så att I kunnen förtälja därom      för ett kommande släkte. [ (Psalms 48:15)  Ty sådan är Gud, vår Gud,      alltid och evinnerligen;  intill döden skall han      ledsaga oss. ]
quia ipse Deus Deus noster in saeculum et in perpetuum ipse erit dux noster in morte