Psalms 48

En sång, en psalm av Koras söner.
Пісня. Псалом синів Кореєвих.
 Stor är HERREN      och högt lovad,  i vår Guds stad,      på sitt heliga berg.
Великий Господь і прославлений вельми в місті нашого Бога, на святій Своїй горі!
 Skönt höjer det sig,      hela jordens fröjd,  berget Sion      längst uppe i norr,  den store konungens stad.
Препишна країна, розрада всієї землі, то Сіонська гора, на північних околицях, місто Царя можновладного!
 Gud har i dess palatser      gjort sig känd såsom ett värn.
Бог у храмах Своїх, за твердиню Він знаний.
 Ty se, konungarna församlade sig,      tillhopa drogo de fram.
Бо царі ось зібрались, ішли вони разом,
 De sågo det, då häpnade de;      de förskräcktes, de flydde.
але, як побачили, то здивувались, полякалися та й розпорошились...
 Bävan grep dem där,      ångest lik en barnaföderskas.
Обгорнув їх там страх, немов біль породіллю;
 Så krossar du Tarsis-skepp      med östanvinden.
Ти східнім вітром розбив кораблі ті Таршіські.
 Såsom vi hade hört,      så fingo vi se det,  i HERREN Sebaots stad,      i vår Guds stad;  Gud håller den vid makt      till evig tid.  Sela.
Як ми чули, так бачили в місті Господа Саваота, у місті нашого Бога, Бог міцно поставить навіки його! Села.
 Vi tänka, o Gud, på din nåd,      när vi stå i ditt tempel.
Розмишляли ми, Боже, про милість Твою серед храму Твого.
 Såsom ditt namn, o Gud,  så når ock ditt lov      intill jordens ändar;  din högra hand      är full av rättfärdighet.
Як ім'я Твоє, Боже, так слава Твоя аж по кінці землі, справедливости повна правиця Твоя!
 Sions berg glädje sig,  Juda döttrar fröjde sig,      för dina domars skull.
Нехай веселиться Сіонська гора, Юдині дочки хай тішаться через Твої правосуддя.
 Gån omkring Sion  och vandren runt därom,      räknen dess torn;
Оточіте Сіон й обступіте його, полічіть його башти,
 given akt på dess murar,      skriden genom dess palatser,  så att I kunnen förtälja därom      för ett kommande släkte. [ (Psalms 48:15)  Ty sådan är Gud, vår Gud,      alltid och evinnerligen;  intill döden skall han      ledsaga oss. ]
зверніте увагу на вала його, високість палати його пообмірюйте, щоб розповісти поколінню наступному, бо Цей Бог то наш Бог на вічні віки, Він буде провадити нас аж до смерти!