Psalms 2

 Varför larma hedningarna  och tänka folken fåfänglighet?
Pentruce se întărîtă nemulţumirile, şi pentruce cugetă popoarele lucruri deşerte?
 Jordens konungar resa sig upp,  och furstarna rådslå med varandra,  mot HERREN och hans smorde:
Împăraţii pămîntului se răscoală, şi domnitorii se sfătuiesc împreună împotriva Domnului şi împotriva Unsului Său, zicînd:
 »Låt oss slita sönder deras bojor  och kasta deras band ifrån oss.»
,,Să le rupem legăturile şi să scăpăm de lanţurile lor!`` -
 Han som bor i himmelen ler,  HERREN bespottar dem.
Celce şade în ceruri rîde, Domnul Îşi bate joc de ei.
 Då talar han till dem i sin vrede,  och i sin förgrymmelse förskräcker han dem:
Apoi, în mînia Lui, le vorbeşte, şi -i îngrozeşte cu urgia Sa, zicînd:
 »Jag själv har insatt min konung  på Sion, mitt heliga berg.»
,,Totuş, Eu am uns pe Împăratul Meu pe Sion, muntele Meu cel sfînt.``
 Jag vill förtälja om vad beslutet är;  HERREN sade till mig:  »Du är min son,  jag har i dag fött dig.
,,Eu voi vesti hotărîrea Lui,`` -zice Unsul-,,Domnul Mi -a zis: ,Tu eşti Fiul Meu! Astăzi Te-am născut.
 Begär av mig,  så skall jag giva dig hedningarna till arvedel  och jordens ändar till egendom.
Cere-Mi, şi-Ţi voi da neamurile de moştenire, şi marginile pămîntului în stăpînire!
 Du skall sönderslå dem med järnspira,  såsom lerkärl skall du krossa dem.»
Tu le vei zdrobi cu un toiag de fer, şi le vei sfărîma ca pe vasul unui olar.`
 Så kommen nu till förstånd, I konungar;  låten varna eder, I domare på jorden.
Acum dar, împăraţi, purtaţi-vă cu înţelepciune! Luaţi învăţătură, judecătorii pămîntului!
 Tjänen HERREN med fruktan,  och fröjden eder med bävan.
Slujiţi Domnului cu frică, şi bucuraţi-vă, tremurînd.
 Hyllen sonen, så att han icke vredgas  och I förgåns på eder väg;  ty snart kunde hans vrede upptändas.  Saliga äro alla de som taga sin tillflykt till honom.
Daţi cinste Fiului, ca să nu Se mînie, şi să nu pieriţi pe calea voastră, căci mînia Lui este gata să se aprindă! Ferice de toţi cîţi se încred în El!