För sångmästaren; »Fördärva icke»; en sång av David, när han flydde för Saul och var i grottan.
Compadece-te de mim, ó Deus, compadece-te de mim, pois minha alma em ti confia; sim, à sombra das tuas asas me refugiarei, até que passem as calamidades.
Var mig nådig, o Gud, var mig nådig; ty till dig tager min själ sin tillflykt. Ja, under dina vingars skugga vill jag taga min tillflykt, till dess att det onda är förbi.
Clamarei ao Deus altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
Min själ är omgiven av lejon, jag måste ligga bland eldsprutare, bland människor vilkas tänder äro spjut och pilar, och vilkas tungor äro skarpa svärd.
Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; seja a tua glória sobre toda a terra.
Ty din nåd är stor allt upp till himmelen och din trofasthet allt upp till skyarna. [ (Psalms 57:12) Upphöjd vare du, Gud, över himmelen; över hela jorden sträcke sig din ära. ]
Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e seja a tua glória sobre a terra.