Psalms 46

För sångmästaren; av Koras söner; till Alamót; en sång.
Til sangmesteren; av Korahs barn; efter Alamot; en sang.
 Gud är vår tillflykt      och vår starkhet,  en hjälp i nöden,      väl beprövad.
Gud er vår tilflukt og vår styrke, en hjelp i trengsler, funnet såre stor.
 Därför skulle vi icke frukta,      om än jorden omvälvdes  och bergen vacklade      ned i havsdjupet;
Derfor frykter vi ikke, om jorden omskiftes, og om fjell rokkes i havets hjerte,
 om än dess vågor      brusade och svallade,  så att bergen bävade      vid dess uppror.  Sela.
om dets bølger bruser og skummer, og fjell bever ved dets overmot. Sela.
 En ström går fram, vars flöden      giva glädje åt Guds stad,  åt den Högstes heliga boning.
En strøm - dens bekker gleder Guds stad, den Høiestes hellige bolig.
 Gud bor därinne,      den vacklar icke;  Gud hjälper den,      när morgonen gryr.
Gud er midt i den, den skal ikke rokkes; Gud hjelper den når morgenen bryter frem.
 Hedningarna larma,      riken vackla;  han låter höra sin röst,      då försmälter jorden.
Folkeferd bruste, riker blev rokket; han lot sin røst høre, jorden smeltet.
 HERREN Sebaot är med oss,  Jakobs Gud är vår borg.  Sela.
Herren, hærskarenes Gud, er med oss; Jakobs Gud er vår faste borg. Sela.
 Kommen och skåden      HERRENS verk:  gärningar som väcka häpnad      gör han på jorden.
Kom, se Herrens gjerninger, som har gjort ødeleggelse på jorden!
 Han stillar strider      intill jordens ända,  bågen bryter han sönder      och bräcker spjutet,  i eld bränner han upp      stridsvagnarna.
Han gjør ende på krigene over hele jorden, bryter buen sønder og hugger spydet av; vognene brenner han op med ild.
 »Bliven stilla och besinnen      att jag är Gud;  hög varder jag bland hedningarna,      hög på jorden.» [ (Psalms 46:12)  HERREN Sebaot är men oss,  Jakobs Gud är vår borg.  Sela. ]
Hold op og kjenn at jeg er Gud! Jeg er ophøiet iblandt folkene, ophøiet på jorden. Herren, hærskarenes Gud, er med oss; Jakobs Gud er vår faste borg. Sela.