Psalms 21

För sångmästaren; en psalm av David.
The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!
 HERRE, över din makt      gläder sig konungen;  huru fröjdas han icke högeligen      över din seger!
Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah.
 Vad hans hjärta önskar      har du givit honom,  och hans läppars begäran      har du icke vägrat honom.  Sela.
For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.
 Ty du kommer honom till mötes      med välsignelser av vad gott är;  du sätter på hans huvud      en gyllene krona.
He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.
 Han bad dig om liv,      och du gav honom det,  ett långt liv      alltid och evinnerligen.
His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.
 Stor är hans ära      genom din seger;  majestät och härlighet      beskär du honom.
For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.
 Ja, du låter honom bliva      till välsignelse evinnerligen;  du fröjdar honom med glädje      inför ditt ansikte.
For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
 Ty konungen förtröstar på HERREN,  och genom den Högstes nåd skall han icke vackla.
Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.
 Din hand skall nå alla dina fiender;  din högra hand skall träffa dem som hata dig.
Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
 Du skall låta dem känna det      såsom i en glödande ugn,      när du låter se ditt ansikte.  HERREN skall fördärva dem i sin vrede;      eld skall förtära dem.
Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
 Deras livsfrukt skall du utrota från jorden  och deras avkomma från människors barn.
For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.
 Ty de ville draga ont över dig;  de tänkte ut ränker, men de förmå intet.
Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them.
 Nej, du skall driva dem tillbaka;  med din båge skall du sikta mot deras anleten. [ (Psalms 21:14)  Upphöjd vare du, HERREN, i din makt;  vi vilja besjunga och lovsäga din hjältekraft. ]
Be thou exalted, LORD, in thine own strength: so will we sing and praise thy power.