Psalms 85

För sångmästaren; av Koras söner; en psalm.
Per il Capo de’ musici. Salmo de’ figliuoli di Kore. O Eterno, tu sei stato propizio alla tua terra, tu hai ricondotto Giacobbe dalla cattività.
 HERRE, du var förr ditt land nådig,  du upprättade åter Jakobs hus.
Tu hai perdonato l’iniquità del tuo popolo, hai coperto tutti i loro peccati. Sela.
 Du förlät ditt folks missgärning,  du överskylde all dess synd.  Sela.
Tu hai acquetato tutto il tuo cruccio, ti sei distolto dall’ardore della tua ira.
 Du lät all din förgrymmelse fara  och vände dig ifrån din vredes glöd.
Ristabiliscici, o Dio della nostra salvezza, e fa’ cessar la tua indignazione contro di noi.
 Så vänd dig nu åter till oss, du vår frälsnings Gud,  och upphör med din förtörnelse mot oss.
Sarai tu adirato contro di noi in perpetuo? Farai tu durar l’ira tua d’età in età?
 Vill du då vredgas på oss evinnerligen  och låta din vrede vara från släkte till släkte?
Non tornerai tu a ravvivarci, onde il tuo popolo si rallegri in te?
 Vill du icke åter giva oss liv,  så att ditt folk får glädjas i dig?
Mostraci la tua benignità, o Eterno, e dacci la tua salvezza.
 HERRE, låt oss se din nåd,  och giv oss din frälsning.
Io ascolterò quel che dirà Iddio, l’Eterno, poiché egli parlerà di pace al suo popolo ed ai suoi fedeli; ma non ritornino più alla follia!
 Jag vill höra vad Gud, HERREN, talar:  se, han talar frid till sitt folk      och till sina fromma;  må de blott icke vända åter till dårskap.
Certo, la sua salvezza è vicina a quelli che lo temono, affinché la gloria abiti nel nostro paese.
 Ja, hans frälsning är nära dem som frukta honom,  och så skall ära bo i vårt land.
La benignità e la verità si sono incontrate, la giustizia e la pace si son baciate.
 Godhet och trofasthet skola där mötas,  rättfärdighet och frid kyssas;
La verità germoglia dalla terra, e la giustizia riguarda dal cielo.
 trofasthet skall växa upp ur jorden  och rättfärdighet blicka ned från himmelen.
Anche l’Eterno largirà ogni bene, e la nostra terra produrrà il suo frutto.
 HERREN skall giva oss vad gott är,  och vårt land skall giva sin gröda. [ (Psalms 85:14)  Rättfärdighet skall gå framför honom,  den skall ock stadigt följa i hans spår. ]
La giustizia camminerà dinanzi a lui, e seguirà la via dei suoi passi.