Psalms 85

För sångmästaren; av Koras söner; en psalm.
हे यहोवा, तू अपने देश पर कृपालु हो। विदेश में याकूब के लोग कैदी बने हैं। उन बंदियों को छुड़ाकर उनके देश में वापस ला।
 HERRE, du var förr ditt land nådig,  du upprättade åter Jakobs hus.
हे यहोवा, अपने भक्तों के पापों को क्षमा कर। तू उनके पाप मिटा दे।
 Du förlät ditt folks missgärning,  du överskylde all dess synd.  Sela.
हे यहोवा, कुपित होना त्याग। आवेश से उन्मत मत हो।
 Du lät all din förgrymmelse fara  och vände dig ifrån din vredes glöd.
हमारे परमेश्वर, हमारे संरक्षक, हम पर तू कुपित होना छोड़ दे और फिर हमको स्वीकार कर ले।
 Så vänd dig nu åter till oss, du vår frälsnings Gud,  och upphör med din förtörnelse mot oss.
क्या तू सदा के लिये हमसे कुपित रहेगा?
 Vill du då vredgas på oss evinnerligen  och låta din vrede vara från släkte till släkte?
कृपा करके हमको फिर जिला दे! अपने भक्तों को तू प्रसन्न कर दे।
 Vill du icke åter giva oss liv,  så att ditt folk får glädjas i dig?
हे यहोवा, तू हमें दिखा दे कि तू हमसे प्रेम करता है। हमारी रक्षा कर।
 HERRE, låt oss se din nåd,  och giv oss din frälsning.
जो परमेश्वर ने कहा, मैंने उस पर कान दिया। यहोवा ने कहा कि उसके भक्तों के लिये वहाँ शांति होगी। यदि वे अपने जीवन की मूर्खता की राह पर नहीं लौटेंगे तो वे शांति को पायेंगे।
 Jag vill höra vad Gud, HERREN, talar:  se, han talar frid till sitt folk      och till sina fromma;  må de blott icke vända åter till dårskap.
परमेश्वर शीघ्र अपने अनुयायियों को बचाएगा। अपने स्वदेश में हम शीघ्र ही आदर के साथ वास करेंगे।
 Ja, hans frälsning är nära dem som frukta honom,  och så skall ära bo i vårt land.
परमेश्वर का सच्चा प्रेम उनके अनुयायियों को मिलेगा। नेकी और शांति चुम्बन के साथ उनका स्वागत करेगी।
 Godhet och trofasthet skola där mötas,  rättfärdighet och frid kyssas;
धरती पर बसे लोग परमेश्वर पर विश्वास करेंगे, और स्वर्ग का परमेश्वर उनके लिये भला होगा।
 trofasthet skall växa upp ur jorden  och rättfärdighet blicka ned från himmelen.
यहोवा हमें बहुत सी उत्तम वस्तुएँ देगा। धरती अनेक उत्तम फल उपजायेगी।
 HERREN skall giva oss vad gott är,  och vårt land skall giva sin gröda. [ (Psalms 85:14)  Rättfärdighet skall gå framför honom,  den skall ock stadigt följa i hans spår. ]
परमेश्वर के आगे आगे नेकी चलेगी, और वह उसके लिये राह बनायेगी।