Psalms 97

 HERREN är nu konung!      Därför fröjde sig jorden;  havsländerna glädje sig, så många som de äro.
خداوند سلطنت می‌کند، پس زمین شادی کند و جزیره‌ها مسرور گردند.
 Moln och töcken omgiva honom,  rättfärdighet och rätt      äro hans trons fäste.
ابرها و تاریکی او را احاطه کرده‌اند. سلطنت او بر عدالت و انصاف استوار است.
 Eld går framför honom  och förbränner hans ovänner runt omkring.
آتش، پیشاپیش او حرکت می‌کند و تمام دشمنانش را از هرسو می‌سوزاند.
 Hans ljungeldar lysa upp jordens krets;  jorden ser det och bävar.
برقهایش جهان را روشن می‌کند و زمین آن را می‌بیند و می‌لرزد.
 Bergen smälta      såsom vax för HERREN,  för hela jordens Herre.
کوهها در مقابل خداوند سراسر زمین، مانند موم آب می‌شوند.
 Himlarna förkunna hans rättfärdighet,  och alla folk se hans ära.
آسمانها عدالت او را اعلام می‌کنند و همهٔ اقوام جهان جلال او را مشاهده می‌کنند.
 Alla de skola komma på skam, som dyrka beläten,  de som berömma sig av avgudar.  Alla gudar skola tillbedja honom.
تمام بت‌پرستان شرمنده می‌شوند. ای تمامی خدایان، در مقابل خداوند زانو بزنید.
 Sion hör det och gläder sig,  och Juda döttrar fröjda sig  för dina domars skull, HERRE.
ای خداوند، به‌خاطر داوری‌های تو مردم صهیون شادمان هستند و اهالی یهودا شادی می‌کنند.
 Ty du, HERRE, är den Högste      över hela jorden;  du är högt upphöjd      över alla gudar.
زیرا تو ای خداوند متعال، فرمانروای سراسر زمین و بالاتر از تمام خدایان هستی.
 I som älsken HERREN, haten det onda.  Han bevarar sina frommas själar,  ur de ogudaktigas hand räddar han dem.
خداوند آنانی را که از شرارت نفرت دارند، دوست می‌دارد. او جان مؤمنین خود را حفظ می‌کند و آنها را از دست شریر نجات می‌دهد.
 Ljus är utsått för den rättfärdige  och glädje för de rättsinniga.
نور خدا بر مردمان صالح می‌تابد و شادمانی نصیب نیکوکاران می‌گردد.
 Glädjens, I rättfärdige, i HERREN,  och prisen hans heliga namn.
شما ای نیکوکاران، به‌خاطر آنچه خدای مقدّس انجام داده است، شادی نمایید. کارهای خداوند را به یاد آورید و او را شکر نمایید.