Psalms 85

För sångmästaren; av Koras söner; en psalm.
خداوندا، تو بر سرزمین خود رحمت کرده‌ای، بنی‌اسرائیل را دوباره کامیاب ساخته‌ای.
 HERRE, du var förr ditt land nådig,  du upprättade åter Jakobs hus.
گناهان قوم خود را بخشیده‌ای و خطاهای ایشان را عفو فرموده‌ای.
 Du förlät ditt folks missgärning,  du överskylde all dess synd.  Sela.
از غضب خود دست کشیدی و آتش خشمت را فرو نشاندی.
 Du lät all din förgrymmelse fara  och vände dig ifrån din vredes glöd.
ای خدای نجات بخش ما، ما را دوباره به حضور خود بپذیر و بر ما خشمگین مباش.
 Så vänd dig nu åter till oss, du vår frälsnings Gud,  och upphör med din förtörnelse mot oss.
آیا همیشه بر ما غضبناک می‌باشی؟ آیا هرگز از خشم خود دست برنمی‌داری؟
 Vill du då vredgas på oss evinnerligen  och låta din vrede vara från släkte till släkte?
آیا نمی‌خواهی که قدرت و نیروی ما را به ما بازگردانی، تا ما که قوم تو هستیم در تو شادی کنیم؟
 Vill du icke åter giva oss liv,  så att ditt folk får glädjas i dig?
خداوندا، ما را از محبّت پایدارت برخوردار گردان و به ما کمکی نجات بخش فرما.
 HERRE, låt oss se din nåd,  och giv oss din frälsning.
من به آنچه خداوند می‌گوید گوش می‌دهم، زیرا او به ما، به قوم خود وعدهٔ صلح می‌دهد، اگر ما دوباره به راههای احمقانهٔ خود بر نگردیم.
 Jag vill höra vad Gud, HERREN, talar:  se, han talar frid till sitt folk      och till sina fromma;  må de blott icke vända åter till dårskap.
یقیناً او کسانی‌که وی را احترام می‌کنند، نجات خواهد داد و سرزمین ما از برکات و جلال او بهره‌مند می‌شود.
 Ja, hans frälsning är nära dem som frukta honom,  och så skall ära bo i vårt land.
محبّت پایدار و وفاداری با هم ملاقات خواهند کرد و صلح و عدالت یکدیگر را در آغوش خواهند کشید.
 Godhet och trofasthet skola där mötas,  rättfärdighet och frid kyssas;
وفاداری از زمین خواهد رویید و عدالت از آسمان بر زمین خواهد نگریست.
 trofasthet skall växa upp ur jorden  och rättfärdighet blicka ned från himmelen.
خداوند، ما را کامیاب خواهد ساخت و سرزمین ما را حاصلخیز خواهد گردانید.
 HERREN skall giva oss vad gott är,  och vårt land skall giva sin gröda. [ (Psalms 85:14)  Rättfärdighet skall gå framför honom,  den skall ock stadigt följa i hans spår. ]
عدالت پیشاپیش خداوند حرکت خواهد كرد و راه را برای او آماده خواهد ساخت.