Psalms 65

För sångmästaren; en psalm; en sång av David.
Een psalm van David, een lied, voor den opperzangmeester.
 Gud, dig lovar man      i stillhet i Sion,  och till dig får man infria löfte.
De lofzang is in stilheid tot U, o God! in Sion; en U zal de gelofte betaald worden.
 Du som hör bön,  till dig kommer allt kött.
Gij hoort het gebed; tot U zal alle vlees komen.
 Mina missgärningar voro mig övermäktiga;  men du förlåter våra överträdelser.
Ongerechtige dingen hadden de overhand over mij; maar onze overtredingen, die verzoent Gij.
 Säll är den som du utväljer och låter komma till dig,      så att han får bo i dina gårdar.  Må vi få mätta oss med det goda i ditt hus,      det heliga i ditt tempel.
Welgelukzalig is hij, dien Gij verkiest, en doet naderen, dat hij wone in Uw voorhoven; wij zullen verzadigd worden met het goed van Uw huis, met het heilige van Uw paleis.
 Med underbara gärningar bönhör du oss i rättfärdighet,      du vår frälsnings Gud,  du som är en tillflykt för alla jordens ändar      och för havet i fjärran;
Vreselijke dingen zult Gij ons in gerechtigheid antwoorden, o God onzes heils! o Vertrouwen aller einden der aarde, en der verre gelegenen aan de zee!
 du som gör bergen fasta genom din kraft,      ty du är omgjordad med makt;
Die de bergen vastzet door Zijn kracht, omgord zijnde met macht.
 du som stillar havens brus,      deras böljors brus      och folkens larm.
Die het bruisen der zeeën stilt, het bruisen harer golven, en het rumoer der volken.
 De som bo vid jordens ändar      häpna för dina tecken;  österland och västerland      uppfyller du med jubel.
En die op de einden wonen, vrezen voor Uw tekenen; Gij doet de uitgangen des morgens en des avonds juichen.
 Du låter dig vårda om landet och giver det överflöd,      rikedom i ymnigt mått;  Guds källa har vatten till fyllest.  Du bereder säd åt människorna,      när du så bereder jorden.
Gij bezoekt het land, en hebbende het begerig gemaakt, verrijkt Gij het grotelijks; de rivier Gods is vol waters; wanneer Gij het alzo bereid hebt, maakt Gij hunlieder koren gereed.
 Dess fåror vattnar du,      du jämnar det som är upplöjt;  med regnskurar uppmjukar du den,      det som växer därpå välsignar du.
Gij maakt zijn opgeploegde aarde dronken; Gij doet ze dalen in zijn voren; Gij maakt het week door de druppelen; Gij zegent zijn uitspruitsel.
 Du kröner året med ditt goda,  och dina spår drypa av fetma.
Gij kroont het jaar Uwer goedheid; en Uw voetstappen druipen van vettigheid.
 Betesmarkerna i öknen drypa,  och höjderna omgjorda sig med fröjd. [ (Psalms 65:14)  Ängarna hölja sig i hjordar,  och dalarna betäckas med säd;  man höjer jubelrop och sjunger. ]
Zij bedruipen de weiden der woestijn; en de heuvelen zijn aangegord met verheuging. De velden zijn bekleed met kudden, en de dalen zijn bedekt met koren; zij juichen, ook zingen zij.