Psalms 65

För sångmästaren; en psalm; en sång av David.
(Til sangmesteren. En salme af David. En sang.) Lovsang tilkommer dig på Zion,o Gud, dig indfrier man Løfter, du, som hører Bønner;
 Gud, dig lovar man      i stillhet i Sion,  och till dig får man infria löfte.
alt Kød kommer til dig, når Brøden tynger.
 Du som hör bön,  till dig kommer allt kött.
Vore Overtrædelser blev os for svare, du tilgiver dem.
 Mina missgärningar voro mig övermäktiga;  men du förlåter våra överträdelser.
Salig den, du udvælger, lader bo i dine Forgårde! Vi mættes af dit Huses Rigdom, dit Tempels Hellighed.
 Säll är den som du utväljer och låter komma till dig,      så att han får bo i dina gårdar.  Må vi få mätta oss med det goda i ditt hus,      det heliga i ditt tempel.
Du svarer os underfuldt i Retfærd, vor Frelses Gud, du Tilflugt for den vide Jord, for fjerne Strande,
 Med underbara gärningar bönhör du oss i rättfärdighet,      du vår frälsnings Gud,  du som är en tillflykt för alla jordens ändar      och för havet i fjärran;
du, som grundfæster Bjerge med Vælde, omgjorde med Kraft,
 du som gör bergen fasta genom din kraft,      ty du är omgjordad med makt;
du, som dæmper Havenes Brusen, deres Bølgers Brusen og Folkefærds Larm,
 du som stillar havens brus,      deras böljors brus      och folkens larm.
så Folk ved Verdens Ende gruer for dine Tegn; hvor Morgen og Aften oprinder, bringer du Jubel.
 De som bo vid jordens ändar      häpna för dina tecken;  österland och västerland      uppfyller du med jubel.
Du så til Landet, vanded det, gjorde det såre rigt, Guds Bæk er fuld af Vand, du bereder dets Korn,
 Du låter dig vårda om landet och giver det överflöd,      rikedom i ymnigt mått;  Guds källa har vatten till fyllest.  Du bereder säd åt människorna,      när du så bereder jorden.
du vander dets Furer, jævner knoldene, bløder det med Regn, velsigner dets Sæd.
 Dess fåror vattnar du,      du jämnar det som är upplöjt;  med regnskurar uppmjukar du den,      det som växer därpå välsignar du.
Med din Herlighed kroner du Året, dine Vognspor flyder af Fedme;
 Du kröner året med ditt goda,  och dina spår drypa av fetma.
de øde Græsgange flyder, med Jubel omgjordes Højene;
 Betesmarkerna i öknen drypa,  och höjderna omgjorda sig med fröjd. [ (Psalms 65:14)  Ängarna hölja sig i hjordar,  och dalarna betäckas med säd;  man höjer jubelrop och sjunger. ]
Engene klædes med Får, Dalene hylles i Korn, i Jubel bryder de ud og synger!