Psalms 85

Al Músico principal: Salmo para los hijos de Coré. FUISTE propicio á tu tierra, oh JEHOVÁ: Volviste la cautividad de Jacob.
قورح کی اولاد کا زبور۔ موسیقی کے راہنما کے لئے۔ اے رب، پہلے تُو نے اپنے ملک کو پسند کیا، پہلے یعقوب کو بحال کیا۔
Perdonaste la iniquidad de tu pueblo; Todos los pecados de ellos cubriste. (Selah.)
پہلے تُو نے اپنی قوم کا قصور معاف کیا، اُس کا تمام گناہ ڈھانپ دیا۔ (سِلاہ)
Dejaste toda tu saña: Te volviste de la ira de tu furor.
جو غضب ہم پر نازل ہو رہا تھا اُس کا سلسلہ تُو نے روک دیا، جو قہر ہمارے خلاف بھڑک رہا تھا اُسے چھوڑ دیا۔
Vuélvenos, oh Dios, salud nuestra, Y haz cesar tu ira de sobre nosotros.
اے ہماری نجات کے خدا، ہمیں دوبارہ بحال کر۔ ہم سے ناراض ہونے سے باز آ۔
¿Estarás enojado contra nosotros para siempre? ¿Extenderás tu ira de generación en generación?
کیا تُو ہمیشہ تک ہم سے غصے رہے گا؟ کیا تُو اپنا قہر پشت در پشت قائم رکھے گا؟
¿No volverás tú á darnos vida, Y tu pueblo se alegrará en ti?
کیا تُو دوبارہ ہماری جان کو تازہ دم نہیں کرے گا تاکہ تیری قوم تجھ سے خوش ہو جائے؟
Muéstranos, oh JEHOVÁ, tu misericordia, Y danos tu salud.
اے رب، اپنی شفقت ہم پر ظاہر کر، اپنی نجات ہمیں عطا فرما۔
Escucharé lo que hablará el Dios JEHOVÁ: Porque hablará paz á su pueblo y á sus santos, Para que no se conviertan á la locura.
مَیں وہ کچھ سنوں گا جو خدا رب فرمائے گا۔ کیونکہ وہ اپنی قوم اور اپنے ایمان داروں سے سلامتی کا وعدہ کرے گا، البتہ لازم ہے کہ وہ دوبارہ حماقت میں اُلجھ نہ جائیں۔
Ciertamente cercana está su salud á los que le temen; Para que habite la gloria en nuestra tierra.
یقیناً اُس کی نجات اُن کے قریب ہے جو اُس کا خوف مانتے ہیں تاکہ جلال ہمارے ملک میں سکونت کرے۔
La misericordia y la verdad se encontraron: La justicia y la paz se besaron.
شفقت اور وفاداری ایک دوسرے کے گلے لگ گئے ہیں، راستی اور سلامتی نے ایک دوسرے کو بوسہ دیا ہے۔
La verdad brotará de la tierra; Y la justicia mirará desde los cielos.
سچائی زمین سے پھوٹ نکلے گی اور راستی آسمان سے زمین پر نظر ڈالے گی۔
JEHOVÁ dará también el bien; Y nuestra tierra dará su fruto.
اللہ ضرور وہ کچھ دے گا جو اچھا ہے، ہماری زمین ضرور اپنی فصلیں پیدا کرے گی۔
La justicia irá delante de él; Y sus pasos pondrá en camino.
راستی اُس کے آگے آگے چل کر اُس کے قدموں کے لئے راستہ تیار کرے گی۔