Psalms 84

Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo para los hijos de Coré. ¡CUÁN amables son tus moradas, oh JEHOVÁ de los ejércitos!
Quão amável são os teus tabernáculos, ó Senhor dos exércitos!
Codicia y aun ardientemente desea mi alma los atrios de JEHOVÁ: Mi corazón y mi carne cantan al Dios vivo.
A minha alma suspira! Sim, desfalece pelos átrios do Senhor; o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
Aun el gorrión halla casa, Y la golondrina nido para sí, donde ponga sus pollos En tus altares, oh JEHOVÁ de los ejércitos, Rey mío, y Dios mío.
Até o pardal encontrou casa, e a andorinha ninho para si, onde crie os seus filhotes, junto aos teus altares, ó Senhor dos exércitos, Rei meu e Deus meu.
Bienaventurados los que habitan en tu casa: Perpetuamente te alabarán (Selah.)
Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvar-te-ão continuamente.
Bienaventurado el hombre que tiene su fortaleza en ti; En cuyo corazón están tus caminos.
Bem-aventurados os homens cuja força está em ti, em cujo coração os caminhos altos.
Atravesando el valle de Baca pónenle por fuente, Cuando la lluvia llena los estanques.
Passando pelo vale de Baca, fazem dele um lugar de fontes; e a primeira chuva o cobre de bênçãos.
Irán de fortaleza en fortaleza, Verán á Dios en Sión.
Vão sempre aumentando de força; cada um deles aparece perante Deus em Sião.
JEHOVÁ Dios de los ejércitos, oye mi oración: Escucha, oh Dios de Jacob (Selah.)
Senhor Deus dos exércitos, escuta a minha oração; inclina os ouvidos, ó Deus de Jacó!
Mira, oh Dios, escudo nuestro, Y pon los ojos en el rostro de tu ungido.
Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
Porque mejor es un día en tus atrios que mil fuera de ellos: Escogería antes estar á la puerta de la casa de mi Dios, Que habitar en las moradas de maldad.
Porque vale mais um dia nos teus átrios do que em outra parte mil. Preferiria estar à porta da casa do meu Deus, a habitar nas tendas da perversidade.
Porque sol y escudo es JEHOVÁ Dios: Gracia y gloria dará JEHOVÁ: No quitará el bien á los que en integridad andan.
Porquanto o Senhor Deus é sol e escudo; o Senhor dará graça e glória; não negará bem algum aos que andam na retidão.
JEHOVÁ de los ejércitos, Dichoso el hombre que en ti confía.
Ó Senhor dos exércitos, bem-aventurado o homem que em ti põe a sua confiança.