Psalms 92

Salmo: Canción para el día del Sábado. BUENO es alabar á JEHOVÁ, Y cantar salmos á tu nombre, oh Altísimo;
Psalm a pieśń na dzień sobotni.
Anunciar por la mañana tu misericordia, Y tu verdad en las noches,
Dobra rzecz jest wysławiać Pana, a śpiewać imieniowi twemu, o Najwyższy.
En el decacordio y en el salterio, En tono suave con el arpa.
Opowiadać z poranku miłosierdzie twoje, i prawdę twoję na każdą noc,
Por cuanto me has alegrado, oh JEHOVÁ, con tus obras; En las obras de tus manos me gozo.
Na instrumencie o dziesięciu strunach, na lutni, i na harfie z śpiewaniem.
¡Cuán grandes son tus obras, oh JEHOVÁ! Muy profundos son tus pensamientos.
Albowiemeś mię rozweselił, Panie! sprawami twemi; o sprawach rąk twoich śpiewać będę.
El hombre necio no sabe, Y el insensato no entiende esto:
O jako wielmożne są sprawy twoje, Panie! bardzo głębokie są myśli twoje.
Que brotan los impíos como la hierba, Y florecen todos los que obran iniquidad, Para ser destruídos para siempre.
Człowiek bydlęcy nie zna, a głupi nie zrozumiewa tego,
Mas tú, JEHOVÁ, para siempre eres Altísimo.
Iż wyrastają niezbożnicy jako ziele, a kwitną wszyscy, którzy czynią nieprawość, aby byli wykorzenieni aż na wieki;
Porque he aquí tus enemigos, oh JEHOVÁ, Porque he aquí, perecerán tus enemigos; Serán disipados todos los que obran maldad.
Ale ty, o Najwyższy! jesteś Panem na wieki.
Empero tú ensalzarás mi cuerno como el de unicornio: Seré ungido con aceite fresco.
Albowiem, oto nieprzyjaciele twoi, Panie! albowiem oto nieprzyjaciele twoi zginą; rozproszeni będą wszyscy, którzy czynią nieprawość.
Y mirarán mis ojos sobre mis enemigos: Oirán mis oídos de los que se levantaron contra mí, de los malignos.
Ale róg mój wywyższysz jako jednorożców; pokropiony będę olejkiem świeżym.
El justo florecerá como la palma: Crecerá como cedro en el Líbano.
I ujrzy oko moje nieszczęście tych, co na mię czyhają; o złośnikach, którzy powstawają przeciwko mnie, usłyszą uszy moje.
Plantados en la casa de JEHOVÁ, En los atrios de nuestro Dios florecerán.
Sprawiedliwy jako palma zakwitnie, jako cedra na Libanie rozmnoży się.
Aun en la vejez fructificarán; Estarán vigorosos y verdes;
Wszczepieni w domu Pańskim, w sieniach Boga naszego zakwitną.
Para anunciar que JEHOVÁ mi fortaleza es recto. Y que en él no hay injusticia.
Nawet i w sędziwości przyniosą owoc, czerstwymi i zielonymi będą; Aby to opowiadano, że uprzejmym jest Pan, skała moja, a że w nim nie masz żadnej nieprawości.