Psalms 2

¿POR qué se amotinan las gentes, Y los pueblos piensan vanidad?
Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?
Estarán los reyes de la tierra, Y príncipes consultarán unidos Contra JEHOVÁ, y contra su ungido, diciendo:
The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, saying,
Rompamos sus coyundas, Y echemos de nosotros sus cuerdas.
Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
El que mora en los cielos se reirá; El Señor se burlará de ellos.
He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
Entonces hablará á ellos en su furor, Y turbarálos con su ira.
Then shall he speak unto them in his wrath, and vex them in his sore displeasure.
Yo empero he puesto mi rey Sobre Sión, monte de mi santidad.
Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.
Yo publicaré el decreto: JEHOVÁ me ha dicho: Mi hijo eres tú; Yo te engendré hoy.
I will declare the decree: the LORD hath said unto me, Thou art my Son; this day have I begotten thee.
Pídeme, y te daré por heredad las gentes, Y por posesión tuya los términos de la tierra.
Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.
Quebrantarlos has con vara de hierro: Como vaso de alfarero los desmenuzarás.
Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.
Y ahora, reyes, entended: Admitid corrección, jueces de la tierra.
Be wise now therefore, O ye kings: be instructed, ye judges of the earth.
Servid á JEHOVÁ con temor, Y alegraos con temblor.
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
Besad al Hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino, Cuando se encendiere un poco su furor. Bienaventurados todos los que en él confían.
Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him.