Psalms 10

¿POR qué estás lejos, oh JEHOVÁ, Y te escondes en el tiempo de la tribulación?
למה יהוה תעמד ברחוק תעלים לעתות בצרה׃
Con arrogancia el malo persigue al pobre: Serán cogidos en los artificios que han ideado.
בגאות רשע ידלק עני יתפשו במזמות זו חשבו׃
Por cuanto se alaba el malo del deseo de su alma, Y bendice al codicioso ó quien JEHOVÁ aborrece.
כי הלל רשע על תאות נפשו ובצע ברך נאץ יהוה׃
El malo, por la altivez de su rostro, no busca á Dios: No hay Dios en todos sus pensamientos.
רשע כגבה אפו בל ידרש אין אלהים כל מזמותיו׃
Sus caminos son viciosos en todo tiempo: Tus juicios los tiene muy lejos de su vista: Echa bocanadas en orden á todos sus enemigos.
יחילו דרכו בכל עת מרום משפטיך מנגדו כל צורריו יפיח בהם׃
Dice en su corazón: No seré movido en ningún tiempo, Ni jamás me alcanzará el infortunio.
אמר בלבו בל אמוט לדר ודר אשר לא ברע׃
Llena está su boca de maldición, y de engaños y fraude: Debajo de su lengua, vejación y maldad.
אלה פיהו מלא ומרמות ותך תחת לשונו עמל ואון׃
Está en las guaridas de las aldeas: En los escondrijos mata al inocente: Sus ojos están acechando al pobre.
ישב במארב חצרים במסתרים יהרג נקי עיניו לחלכה יצפנו׃
Acecha en oculto, como el león desde su cama: Acecha para arrebatar al pobre: Arrebata al pobre trayéndolo á su red.
יארב במסתר כאריה בסכה יארב לחטוף עני יחטף עני במשכו ברשתו׃
Encógese, agáchase, Y caen en sus fuerzas muchos desdichados.
ודכה ישח ונפל בעצומיו חלכאים׃
Dice en su corazón: Dios está olvidado, Ha encubierto su rostro; nunca lo verá.
אמר בלבו שכח אל הסתיר פניו בל ראה לנצח׃
Levántate, oh JEHOVÁ Dios, alza tu mano, No te olvides de los pobres.
קומה יהוה אל נשא ידך אל תשכח עניים׃
¿Por qué irrita el malo á Dios? En su corazón ha dicho que no lo inquirirás.
על מה נאץ רשע אלהים אמר בלבו לא תדרש׃
Tú lo tienes visto: porque tú miras el trabajo, y la vejación, para vengar le por tu mano: Á ti se acoge el pobre, Tú eres el amparo del huérfano.
ראתה כי אתה עמל וכעס תביט לתת בידך עליך יעזב חלכה יתום אתה היית עוזר׃
Quebranta el brazo del malo: Del maligno buscarás su maldad, hasta que ninguna halles.
שבר זרוע רשע ורע תדרוש רשעו בל תמצא׃
JEHOVÁ, Rey eterno y perpetuo: De su tierra fueron destruídas las gentes.
יהוה מלך עולם ועד אבדו גוים מארצו׃
El deseo de los humildes oíste, oh JEHOVÁ: Tú dispones su corazón, y haces atento tu oído;
תאות ענוים שמעת יהוה תכין לבם תקשיב אזנך׃
Para juzgar al huérfano y al pobre, Á fin de que no vuelva más á hacer violencia el hombre de la tierra.
לשפט יתום ודך בל יוסיף עוד לערץ אנוש מן הארץ׃