Galatians 5

ESTAD, pues, firmes en la libertad con que Cristo nos hizo libres, y no volváis otra vez á ser presos en el yugo de servidumbre.
Por libereco Kristo nin liberigis; tial staru fortike, kaj ne reimplikiĝu en jugon de sklaveco.
He aquí yo Pablo os digo, que si os circuncidareis, Cristo no os aprovechará nada.
Jen mi, Paŭlo, diras al vi, ke, se vi cirkumcidiĝos, Kristo al vi tute ne utilos.
Y otra vez vuelvo á protestar á todo hombre que se circuncidare, que está obligado á hacer toda la ley.
Mi denove atestas al ĉiu homo cirkumcidata, ke li estas ŝuldanto, por plenumi la tutan leĝon.
Vacíos sois de Cristo los que por la ley os justificáis; de la gracia habéis caído.
Vi, kiuj volas vin pravigi per la leĝo, apartiĝis for de Kristo; vi forfalis de graco.
Porque nosotros por el Espíritu esperamos la esperanza de la justicia por la fe.
Ĉar ni en la Spirito atendas la esperon de justeco per la fido.
Porque en Cristo Jesús ni la circuncisión vale algo, ni la incircuncisión; sino la fe que obra por la caridad.
Ĉar en Kristo Jesuo nek cirkumcido nek necirkumcido valoras ion, sed nur fido, energianta per amo.
Vosotros corríais bien: ¿quién os embarazó para no obedecer á la verdad?
Vi bone kuradis; kiu vin malhelpis, ke vi ne obeu la veron?
Esta persuasión no es de aquel que os llama.
Ĉi tiu influo ne venas de tiu, kiu vin vokas.
Un poco de levadura leuda toda la masa.
Malmulto da fermentaĵo fermentigas la tutan mason.
Yo confío de vosotros en el Señor, que ninguna otra cosa sentiréis: mas el que os inquieta, llevará el juicio, quienquiera que él sea.
Mi fidas pri vi en la Sinjoro, ke vi ne alie sentados; sed tiu, kiu malkvietigas vin, elportos sian propran juĝon, kiu ajn li estas.
Y yo, hermanos, si aun predico la circuncisión, ¿por qué padezco persecución todavía? pues que quitado es el escándalo de la cruz.
Sed mi, fratoj, se mi ankoraŭ predikas cirkumcidon, kial mi estas ankoraŭ persekutata? tiuokaze la falpuŝilo de la kruco estas formovita.
Ojalá fuesen también cortados los que os inquietan.
Mi volus, ke tiuj, kiuj vin maltrankviligas, sin fortranĉu.
Porque vosotros, hermanos, á libertad habéis sido llamados; solamente que no uséis la libertad como ocasión á la carne, sino servíos por amor los unos á los otros.
Ĉar vi, fratoj, estas vokitaj al libereco; tamen ne uzu vian liberecon kiel pretekston por la karno, sed per amo servu unu la alian.
Porque toda la ley en aquesta sola palabra se cumple: Amarás á tu prójimo como á ti mismo.
Ĉar la tuta leĝo estas plenumata en unu diro, jene: Amu vian proksimulon kiel vin mem.
Y si os mordéis y os coméis los unos á los otros, mirad que también no os consumáis los unos á los otros.
Sed se vi mordas kaj manĝegas unu la alian, gardu vin, ke vi ne estu detruitaj unu de la alia.
Digo pues: Andad en el Espíritu, y no satisfagáis la concupiscencia de la carne.
Sed mi diras: Iradu laŭ la Spirito, kaj la deziregon de la karno vi ne plenumos.
Porque la carne codicia contra el Espíritu, y el Espíritu contra la carne: y estas cosas se oponen la una á la otra, para que no hagáis lo que quisieres.
Ĉar la karno deziregas kontraŭ la Spirito, kaj la Spirito kontraŭ la karno; ĉar ĉi ĉiuj interbatalas reciproke, por ke vi ne faru tion, kion vi volas.
Mas si sois guiados del Espíritu, no estáis bajo la ley.
Sed se vi estas kondukataj de la Sinjoro, vi jam ne estas sub la leĝo.
Y manifiestas son las obras de la carne, que son: adulterio, fornicación, inmundicia, disolución,
Evidentaj estas la faroj de la karno, kiuj estas malĉasteco, malpureco, voluptemo,
Idolatría, hechicerías, enemistades, pleitos, celos, iras, contiendas, disensiones, herejías,
idolkulto, sorĉado, malamikeco, malpaco, ĵaluzoj, koleregoj, partiemeco, skismoj, herezoj,
Envidias, homicidios, borracheras, banqueteos, y cosas semejantes á éstas: de las cuales os denuncio, como ya os he anunciado, que los que hacen tales cosas no heredarán el reino de Dios.
envioj, ebrieco, diboĉado, kaj aliaj similaj; pri kiuj mi avertas vin, kiel mi jam antaŭe admonis vin, ke tiuj, kiuj tion faradas, ne heredos la regnon de Dio.
Mas el fruto del Espíritu es: caridad, gozo, paz, tolerancia, benignidad, bondad, fe,
Sed la frukto de la Spirito estas amo, ĝojo, paco, pacienco, komplezo, bonkoreco, fideleco,
Mansedumbre, templanza: contra tales cosas no hay ley.
mildeco, sinregado; kontraŭ tiaj ne ekzistas leĝo.
Porque los que son de Cristo, han crucificado la carne con los afectos y concupiscencias.
Kaj tiuj, kiuj apartenas al Kristo Jesuo, jam krucumis la karnon kun ĝiaj pasioj kaj voluptoj.
Si vivimos en el Espíritu, andemos también en el Espíritu.
Se ni vivas per la Spirito, en la Spirito ni ankaŭ iradu.
No seamos codiciosos de vana gloria, irritando los unos á los otros, envidiándose los unos á los otros.
Ni ne fariĝu fanfaronemaj, incitante kaj enviante unu la alian.