Psalms 26

Salmo de David. JÚZGAME, oh JEHOVÁ, porque yo en mi integridad he andado: Confiado he asimismo en JEHOVÁ, no vacilaré.
(Af David.) Skaf mig ret, o HERRE, thi jeg vandrer i Uskyld, stoler på HERREN uden at vakle.
Pruébame, oh JEHOVÁ, y sondéame: Examina mis riñones y mi corazón.
Ransag mig, HERRE, og prøv mig, gransk mine Nyrer og mit Hjerte;
Porque tu misericordia está delante de mis ojos, Y en tu verdad ando.
thi din Miskundhed står mig for Øje, jeg vandrer i din Sandhed.
No me he sentado con hombres de falsedad; Ni entré con los que andan encubiertamente.
Jeg tager ej Sæde blandt Løgnere, blandt falske kommer jeg ikke.
Aborrecí la reunión de los malignos, Y con los impíos nunca me senté.
Jeg hader de ondes Forsamling, hos gudløse sidder jeg ej.
Lavaré en inocencia mis manos, Y andaré alrededor de tu altar, oh JEHOVÁ:
Jeg tvætter mine Hænder i Renhed, at jeg kan vandre omkring dit Alter, HERRE,
Para exclamar con voz de acción de gracias, Y para contar todas tus maravillas.
for at istemme Takkesang, fortælle om alle dine Undere.
JEHOVÁ, la habitación de tu casa he amado, Y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
HERRE, jeg elsker dit Hus, det Sted, hvor din Herlighed bor.
No juntes con los pecadores mi alma, Ni con los hombres de sangres mi vida:
Bortriv ikke min Sjæl med Syndere, mit Liv med blodstænkte Mænd,
En cuyas manos está el mal, Y su diestra está llena de sobornos.
i hvis Hænder er Skændselsdåd, hvis højre er fuld af Bestikkelse.
Yo empero andaré en mi integridad: Redímeme, y ten misericordia de mí.
Jeg har jo vandret i Uskyld, forløs mig og vær mig nådig!
Mi pie ha estado en rectitud: En las congregaciones bendeciré á JEHOVÁ.
Min Fod står på den jævne Grund, i Forsamlinger vil jeg love HERREN.