Psalms 17

Oración de David. OYE, oh JEHOVÁ, justicia; está atento á mi clamor; Escucha mi oración hecha sin labios de engaño.
Modlitba Davidova. Vyslyš, Hospodine, spravedlnost, a pozoruj volání mého; nakloň uší k modlitbě mé, kteráž jest beze vší rtů ošemetnosti.
De delante de tu rostro salga mi juicio; Vean tus ojos la rectitud.
Od tváři tvé vyjdiž soud můj, oči tvé nechať patří na upřímnost.
Tú has probado mi corazón, hasme visitado de noche; Me has apurado, y nada inicuo hallaste: Heme propuesto que mi boca no ha de propasarse.
Zkusils srdce mého, navštívils je v noci; ohněm jsi mne zpruboval, aniž jsi co shledal; to, což myslím, nepředstihá úst mých.
Para las obras humanas, por la palabra de tus labios Yo me he guardado de las vías del destructor.
Z strany pak skutků lidských, já podlé slova rtů tvých vystříhal jsem se stezky zhoubce.
Sustenta mis pasos en tus caminos, Porque mis pies no resbalen.
Zdržuj kroky mé na cestách svých, aby se neuchylovaly nohy mé.
Yo te he invocado, por cuanto tú me oirás, oh Dios: Inclina á mí tu oído, escucha mi palabra.
Já volám k tobě, nebo vyslýcháš mne, ó Bože silný; nakloň ke mně ucha svého, a slyš řeč mou.
Muestra tus estupendas misericordias, tú que salvas á los que en ti confían. De los que se levantan contra tu diestra.
Prokaž milosrdenství svá, naději majících ochránce před těmi, kteříž povstávají proti pravici tvé.
Guárdame como lo negro de la niñeta del ojo, Escóndeme con la sombra de tus alas,
Ostříhej mne jako zřítelnice oka, v stínu křídel svých skrej mne,
De delante de los malos que me oprimen, De mis enemigos que me cercan por la vida.
Od tváři bezbožných těch, kteříž mne hubí, od nepřátel mých úhlavních obkličujících mne,
Cerrados están con su grosura; Con su boca hablan soberbiamente.
Kteříž tukem svým zarostli, mluví pyšně ústy svými.
Nuestros pasos nos han cercado ahora: Puestos tienen sus ojos para echar nos por tierra.
Jižť i kroky naše předstihají, oči své obrácené mají, aby nás porazili na zem.
Parecen al león que desea hacer presa, Y al leoncillo que está escondido.
Každý z nich podoben jest lvu žádostivému loupeže, a lvíčeti sedícímu v skrýši.
Levántate, oh JEHOVÁ; Prevén su encuentro, póstrale: Libra mi alma del malo con tu espada;
Povstaniž, Hospodine, předejdi tváři jeho, sehni jej, a vytrhni duši mou od bezbožníka mečem svým,
De los hombres con tu mano, oh JEHOVÁ, De los hombres de mundo, cuya parte es en esta vida, Y cuyo vientre hinches de tu tesoro: Hartan sus hijos, Y dejan el resto á sus chiquitos.
Rukou svou od lidí, ó Hospodine, od lidí světských, jichžto oddíl jest v tomto životě, a jejichž břicho ty z špižírny své naplňuješ. Čímž i synové jejich nasyceni bývají, a ostatků zanechávají maličkým svým.
Yo en justicia veré tu rostro: Seré saciado cuando despertare á tu semejanza.
Já pak v spravedlnosti spatřovati budu tvář tvou; nasycen budu obrazem tvým, když procítím.